Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administration où a été rendue l'ordonnance
L'ordonnance rendue n'a qu'un caractère provisoire
Ordonnance rendue sur référé
Tribunal ayant rendu l'ordonnance

Vertaling van "rendu l’ordonnance frappée " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
administration où a été rendue l'ordonnance

Remo-out jurisdiction


tribunal ayant rendu l'ordonnance

court making the order


ordonnance rendue sur référé

decision given in summary proceedings


l'ordonnance rendue n'a qu'un caractère provisoire

the ruling shall be provisional


Règlement sur les ordonnances relatives au barrage Kenney et au déversoir du lac Skins [ Règlement prescrivant les cas où des ordonnances peuvent être rendues en vertu du paragraphe 33.1(2) de la Loi sur les pêcheries relativement à l'exploitation du barrage Kenney et du déversoir du lac Skins ]

Kenney Dam and Skins Lake Spillway Orders Regulations [ Regulations prescribing the circumstances in which orders may be under subsection 33.1(2) of the Fisheries Act respecting the operation of the Kenney Dam and the Skins Lake spillway ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(4) Le greffier doit envoyer une copie de l’avis d’appel au juge qui a rendu l’ordonnance frappée d’appel.

(4) The registrar shall forward a copy of the notice of appeal to the judge who made the order under appeal.


EN APPEL DE : (Indiquer le nom du tribunal ou du juge qui a rendu l’ordonnance frappée d’appel ainsi que la date où elle a été prise.)

ON APPEAL FROM: (State court or judge from whose order the appeal is brought, together with the date that the order was pronounced.)


(4) Le greffier doit envoyer une copie de l’avis d’appel au juge qui a rendu l’ordonnance frappée d’appel.

(4) The registrar shall forward a copy of the notice of appeal to the judge who made the order under appeal.


EN APPEL DE : (Indiquer le nom du tribunal ou du juge qui a rendu l’ordonnance frappée d’appel ainsi que la date où elle a été prononcée.)

ON APPEAL FROM: (State court or judge from whose order the appeal is brought, together with the date that the order was pronounced.)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(PARTIE 3 Ordonnances, jugements et avis d’appel : Cette partie doit contenir l’ordonnance frappée d’appel et préciser le nom du juge qui l’a rendue. Le nom du juge doit être suivi de la mention «J». s’il s’agit d’un juge de la Cour suprême et de la mention «J.C.P». s’il s’agit d’un juge de la cour provinciale.

(PART 3 — Orders, Judgments and Notice of Appeal: This part shall contain the order under appeal with the name of the judge who gave it. The surname of a judge shall be followed by the initials “J”. for a judge of the Supreme Court and “P.C.J”. for a judge of the Provincial Court.


Toutefois, le tribunal de première instance ne rend pas de décision dans la procédure au principal avant qu'ait été rendue la décision de la cour d'appel concernant l'ordonnance frappée d'appel.

However, the Court of First Instance shall not give a decision in the main proceedings before the decision of the Court of Appeal concerning an appealed order has been given.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rendu l’ordonnance frappée ->

Date index: 2022-12-31
w