Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au débarquement
Compte rendu du laboratoire l'ensemble des résultats
DES
EXS
Exemplaire d'hommage
Exemplaire dédicacé
Exemplaire en hommage
Exemplaire en hommage de l'auteur
Exemplaire en hommage de l'éditeur
Hommage au milieu d'affaires autochtones de l'Alberta
Hommage aux entrepreneurs autochtones en Alberta
Hommage d'ancêtre
RAB
RAF
RDD
RLD
RND
Rendu
Rendu au débarquement
Rendu au lieu de destination
Rendu colorimétrique
Rendu des couleurs
Rendu droits dus
Rendu frontière
Rendu non déchargé
Rendu à bord
Rendu à la frontière
Rendus droits non acquittés
à bord

Vertaling van "rendu hommage " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Que la justice soit non seulement rendue mais qu'il soit évident qu'elle est rendue [ Non seulement que justice soit rendue mais qu'il y ait apparence manifeste que justice est rendue | Justice doit non seulement être rendue, mais doit paraître avoir été rendue | Que non seulement justice soit rendue mais qu'il soit manifeste et indubitable qu ]

Justice must not only be done but must manifestly be seen to be done [ Justice should not only be done but should manifestly be seen to be done | Justice must not only be done, but appear to be done | Justice should both be done and ... seen to be done ]


rendu au lieu de destination | RLD | rendu frontière | rendu à la frontière | RAF | rendu droits dus | RDD | rendus droits non acquittés | rendu non déchargé | RND | rendu à bord | RAB | rendu au débarquement

delivered at place | DAP | delivered at frontier | DAF | delivered duty unpaid | DDU | delivered ex ship | DES


exemplaire en hommage de l'éditeur [ exemplaire en hommage de l'auteur ]

complimentary copy


Hommage aux entrepreneurs autochtones en Alberta [ Hommage au milieu d'affaires autochtones de l'Alberta ]

Salute to Aboriginal Business in Alberta


rendu non déchargé | RND | rendu au débarquement | rendu à bord | EXS | DES | au débarquement | à bord

ex ship | delivered ex ship | DES | EXS


rendu | rendu colorimétrique | rendu des couleurs

rendering | color rendering | colour rendering




exemplaire dédicacé | exemplaire d'hommage

presentation copy




compte rendu du laboratoire : l'ensemble des résultats

Laboratory reporting, cum sum
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'UE a rendu hommage aux énormes efforts consentis par le Liban, la Jordanie et la Turquie pour accueillir des réfugiés fuyant la violence en Syrie et en Iraq et a continué de leur apporter son aide.

The EU has commended the enormous efforts undertaken by Lebanon, Jordan and Turkey in hosting refugees fleeing the violence in Syria and Iraq and has continued to provide assistance.


Il a rendu hommage à la Présidence néerlandaise du Conseil de l'UE et a loué l'excellente coopération interinstitutionnelle.

He paid tribute to the Dutch Presidency of the Council of the EU and to the excellent inter-institutional cooperation.


L'UE a rendu hommage aux énormes efforts consentis par le Liban, la Jordanie et la Turquie pour accueillir des réfugiés fuyant la violence en Syrie et en Iraq et a continué de leur apporter son aide.

The EU has commended the enormous efforts undertaken by Lebanon, Jordan and Turkey in hosting refugees fleeing the violence in Syria and Iraq and has continued to provide assistance.


Le Président Juncker a aussi rendu hommage à chacune des victimes en précisant que la Commission porte le deuil ayant perdu un de ses employés.

President Juncker also paid tribute to each of the victims and said that the Commission was in mourning, having lost one of its staff.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aujourd'hui, la Commission a rendu hommage aux victimes des attaques de Bruxelles en observant une minute de silence en présence du Roi et de la Reine des Belges et du Premier ministre belge.

The Commission today honoured the victims of the attacks in Brussels by holding a minute's silence with the King and Queen of Belgium as well as the Belgian and French Prime Ministers.


Il a rendu hommage à la contribution qu’apportent les soldats somaliens déjà formés à la sécurité en Somalie et a pris l’engagement de continuer à soutenir, par l’intermédiaire de la mission militaire de l’Union, le développement des FSNS, notamment au niveau de leur structure de commandement et de contrôle, en coopération avec la mission de l’Union africaine en Somalie (AMISOM), l’Ouganda, les États-Unis d’Amérique et d’autres acteurs concernés.

It commended the contribution of trained Somali soldiers in bringing security to Somalia and committed itself to continue supporting, through the EU military mission, the development of the SNSF including their command and control structure, in cooperation with the African Union Mission in Somalia (AMISOM), Uganda, the United States of America and other relevant actors.


Il a rendu hommage à la contribution qu’apportent les soldats somaliens déjà formés à la sécurité en Somalie et a pris l’engagement de continuer à soutenir, par l’intermédiaire de la mission militaire de l’Union, le développement des FSNS, notamment au niveau de leur structure de commandement et de contrôle, en coopération avec la mission de l’Union africaine en Somalie (AMISOM), l’Ouganda, les États-Unis d’Amérique et d’autres acteurs concernés.

It commended the contribution of trained Somali soldiers in bringing security to Somalia and committed itself to continue supporting, through the EU military mission, the development of the SNSF including their command and control structure, in cooperation with the African Union Mission in Somalia (AMISOM), Uganda, the United States of America and other relevant actors.


− Monsieur le Président, je crois que toute cette assemblée a rendu hommage au travail de M. Coelho et à ses qualités, je me joins à l’hommage de Mme Roure.

− (FR) Mr President, I think the entire House has paid homage to the work of Mr Coelho and to his qualities, and I would add my voice to the praise from Mrs Roure.


Je veux rendre hommage à la présidence portugaise, comme nous avons rendu hommage à la présidence allemande, pour la manière dont elles ont fait avancer les choses calmement et progressivement, faisant preuve de beaucoup d’engagement.

I want to pay tribute to the work of the Portuguese Presidency, as we have to the German presidency, for the way they have moved the process forward calmly and steadily, showing great commitment.


- (IT) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord vous remercier d’avoir rendu hommage à la commission des affaires constitutionnelles et à son président pour ces cinq dernières années.

– (IT) Mr President, first of all I would like to thank you for paying tribute to the Committee on Constitutional Affairs and its chairman for the last five years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rendu hommage ->

Date index: 2021-03-03
w