Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rendu devrait dire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ce que les femmes ont à dire : compte rendu et recommandations du colloque national « Un partenariat de femmes : vers un régime de santé répondant aux besoins de toutes les femmes »

What women prescribe: Report and recommendations from the national symposium Women in partnership: working towards inclusive, gender-sensitive health policies
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le compte rendu devrait dire que, tout bien considéré, les recommandations de la Commission de réforme du droit visaient à ce qu'aucune modification du Code criminel ne vienne interdire des conduites que nous considérons maintenant comme parfaitement normales et naturelles.

The record should have that for fulsome consideration and for a fuller understanding that the intent of the recommendations of the Law Reform Commission was that any Criminal Code amendments would not capture or include behaviours that we now think are perfectly normal and natural.


Le système de microcrédit doit être rendu accessible à ceux qui ne sont pas «bankable», c’est-à-dire à ceux qui ne peuvent pas obtenir un crédit du secteur bancaire traditionnel parce qu’ils constituent un risque trop élevé, font trop peu de bénéfices et pourraient ne pas obtenir de bons résultats avec le crédit octroyé. Ce système devrait permettre la participation ciblée des groupes défavorisés.

The micro-credit system must be made accessible to those who are not ‘bankable’, that is, to people who cannot obtain credit from the traditional banking sector because of their high risk, low margins and danger of non-performance, and it should make possible the targeted involvement of disadvantaged groups.


Étant donné que la base juridique de ces propositions est l'article 37 du traité, la procédure de consultation s'applique, c'est-à-dire que l'avis du Parlement européen n'est pas juridiquement contraignant: cet avis devrait être rendu le 15 novembre 2005, l'adoption du rapport de la commission compétente étant attendue pour le 11 octobre.

Given that the legal basis for these proposals is Article 37 of the Treaty, the so-called consultation procedure applies - no legally binding Opinion from the European Parliament -: the EP's Opinion is scheduled for 15 November 2005, the adoption of the report by the Committee being expected on 11 October.


Le droit du Land sur cette participation passive serait subordonné à la décision finale de la Cour (dans le recours formé par l'Allemagne contre la décision de la Commission du 8 juillet 1999), c'est-à-dire qu'elle devrait être rendue par le Land à la banque sans rémunération si la Cour annulait la décision de la Commission.

The right of the Land to this silent partnership reserve would be conditional to the final decision of the Court (in the case brought by Germany against the Commission decision of 8 July 1999), i.e. it would have to be returned by the Land to the bank without remuneration if the Court annulled the Commission decision.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les choses sont maintenant claires, et le compte rendu devrait montrer clairement ce qui s'est produit, c'est-à-dire que le député de St. John's-Ouest s'était joint au Bloc québécois pour empêcher qu'il y ait un vote sur cette question.

It has now been clarified and it should be very clear for the record that what has happened is that the hon. member for St. John's West has joined with the Bloc Quebecois in not making it possible for there to be a vote on this issue.


J'aimerais que le ministre n'ait pas le pouvoir final de décision en ce qui concerne la liste des espèces en péril, mais, en fait, que le projet de loi exige que toutes les informations soient rendues publiques et que les diverses ONG, comme les porte-parole des éleveurs de bovins, les groupes de pression agricoles et les groupes environnementaux, aient la possibilité d'approcher chacun des députés, de leur dire qu'une espèce donnée devrait ou ne devrait pas f ...[+++]

I would like to see that the minister not have the final authority with regard to the endangered species list, but in fact that there be a requirement in the bill that all the information be made public so that various NGOs, for instance the Canadian cattlemen, the farm lobby groups and the environmental groups, have an opportunity to come to each and every MP and say that this particular species should or should not be on the list and convince members of the House, all 301 of us.




D'autres ont cherché : rendu devrait dire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rendu devrait dire ->

Date index: 2022-09-15
w