Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rendu d'aujourd'hui étant " (Frans → Engels) :

La proposition de résolution reconnaît tout cela, non sans une certaine hypocrisie, étant donné que ceux qui la proposent aujourd’hui sont les mêmes qui ont approuvé cet accord dont nous venons d’exposer les caractéristiques nuisibles. Ceux-là mêmes qui maintenant expriment leurs touchantes préoccupations quant aux conséquences regrettables mais qui ont rendu possibles celles-ci par leurs votes. Les mêmes encore qui demandent une évaluation de l’impact de l’accord mais qui ...[+++]

The motion for a resolution recognises it, not without some hypocrisy, since those who are proposing it are the same ones who approved the agreement that is causing the negative effects mentioned; the same ones who now express pious concerns about these effects, but who made them possible with their vote; the same ones who are demanding an impact assessment of the agreement, but who are not waiting for the results of this assessment to endorse it; the same ones who are now calling for respect for the Decent Work Agenda of the International Labour Organisation (ILO), but who tune blindly to the World Trade Organisation (WTO) tuning for ...[+++]


Je pense que la plupart de nos témoins n'étaient pas d'accord avec cela étant donné les sentences qui sont rendues aujourd'hui par la magistrature et qui sont rarement des peines maximales; en fait, elles ont tendance à se rapprocher du minimum.

I think most people we've talked to disagree with that in that the decisions from the judiciary coming off the bench today are rarely maximum sentences; they tend to be actually quite minimum.


De plus, le gaz étant aujourd'hui une des méthodes les plus efficaces de production d'électricité, l'opération aurait rendu les producteurs d'énergie actuels et futurs au Portugal dépendants de leur principal concurrent, EDP.

Furthermore, since gas is now one of the most efficient ways to produce electricity, the concentration would have made current and possible future power producers in Portugal dependent on their main competitor, namely EDP.


En conclusion, Monsieur le Président, tout en étant satisfaits des mesures initiales prises par le gouvernement italien aujourd’hui, rendues possibles grâce à une action déterminée à tous les niveaux, nous estimons que nous avons toutes les bonnes raisons pour ne pas baisser notre garde.

In conclusion, Mr President, whilst we are satisfied with the initial positive steps today of the Italian Government, gained as a result of determined action across the board, we consider that that is all the more reason not to lower our guard.


Comme d'autres députés l'ont signalé aujourd'hui, étant donné que le comité ne s'est pas rendu dans la région de l'Atlantique, la population de la Nouvelle-Écosse, du Nouveau-Brunswick et de Terre-Neuve, en particulier, n'a pas pu commenter la présente version du projet de loi.

As was indicated by other speakers today, the public in Nova Scotia, New Brunswick and Newfoundland in particular, because the committee did not travel to Atlantic Canada, did not have a direct opportunity to address the bill as it appears today.


Le sénateur Joyal : Je propose que votre rapport, intitulé De bonnes intentions.des résultats décevants : Rapport d'étape sur les services correctionnels fédéraux pour Autochtones, soit annexé à notre compte rendu d'aujourd'hui, étant donné que le rapport annuel du commissaire a déjà été déposé au Parlement mais pas celui-ci.

Senator Joyal: I would like to propose that your report, Good Intentions, Disappointing Results: A Progress Report on Federal Aboriginal Corrections, be appended to our proceedings of today, considering that the annual report of the officer is already in Parliament but this report is not in Parliament.


Un complément d'information permet à la Commission d'autoriser, en application de l'article 6 de la septième directive, la libération d'une troisième tranche d'aide dont le versement s'avère aujourd'hui nécessaire, étant donné que la Commission s'est fermement engagée, vis-à-vis du Conseil, à n'accorder de dérogation qu'en ce qui concerne l'aide rendue nécessaire par la restructuration.

New information makes it possible for the Commission to allow under Article 6 of the Seventh Directive the release of a third tranche of aid of which payment is proven necessary at the moment, as the Commission has given the firm undertaking to the Council on adoption of the derogation only to allow aid necessitated by the restructuring.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rendu d'aujourd'hui étant ->

Date index: 2023-10-11
w