Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CRM
Compte rendu analytique
Compte rendu après action
Compte rendu d'entretien
Compte rendu de séance
Compte rendu du laboratoire
Compte rendu du laboratoire l'ensemble des résultats
Compte rendu du laboratoire par télécopieur
Compte rendu exhaustif
Compte rendu in extenso
Compte rendu incident matériel
Compte rendu mot à mot
Compte rendu mécanique
Compte rendu post-action
Compte rendu postaction
Compte rendu sommaire
Compte rendu sténographique
Compte rendu textuel
Procès-verbal
Projet de loi dont un comité a fait rapport
Projet de loi dont un comité a rendu compte
Rapport après action
Rapport sommaire

Vertaling van "rendu compte devant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
projet de loi dont un comité a fait rapport [ projet de loi dont un comité a rendu compte ]

bill reported


compte rendu sténographique [ compte rendu exhaustif | compte rendu in extenso | compte rendu textuel | compte rendu mot à mot ]

verbatim record [ verbatim report | verbatim ]


compte rendu du laboratoire : par télécopieur

Laboratory reporting, fax




compte rendu du laboratoire : l'ensemble des résultats

Laboratory reporting, cum sum


compte rendu après action [ compte rendu postaction | rapport après action | compte rendu post-action ]

after action report


compte rendu analytique | compte rendu sommaire | rapport sommaire

summary record | summary report


compte rendu incident matériel | compte rendu mécanique | CRM [Abbr.]

logbook | trouble report


compte rendu analytique | compte rendu sommaire

summary proceedings | summary record | SR [Abbr.]


compte rendu de séance | compte rendu d'entretien | procès-verbal

minutes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. insiste sur le fait que le mécanisme européen de stabilité (MES), organisation internationale sise à Luxembourg, qui fournit de manière permanente une aide financière aux États membres rencontrant des difficultés financières et dispose d'une capacité de prêt maximale de 500 milliards EUR, devrait rendre des comptes directement au Parlement; attend du MES qu'il présente tous les six mois un rapport complet sur ses activités aux commissions concernées du Parlement; recommande vivement, à cet égard, que le mécanisme soit géré, à l'avenir, selon la méthode communautaire, comme le prévoit le traité instituant le MES; demande également que le ...[+++]

8. Emphasises that the European Stability Mechanism (ESM), an international organisation located in Luxembourg acting as a permanent source of financial assistance for Member States in financial difficulty, which has a maximum lending capacity of EUR 500 billion, should be held directly accountable to Parliament; expects the ESM to issue a complete report every six months on its activities to the Parliament committees concerned; strongly recommends, in this connection, that the ESM move towards Community-method management, as provided for in the ESM Treaty; demands also that ...[+++]


En 1985, lorsqu'a été adopté le projet de loi C-31 qui a permis à des femmes de retrouver leur statut d'Indienne, on s'est rendu compte que le gouvernement avait sous-estimé les ressources et le temps requis pour traiter les demandes de même que les ressources devant être allouées aux communautés.

In 1985, when women were able to regain status under Bill C-31, what we saw was the government underestimate the resources and the amount of time that were required in order to process those applications and the resources that needed to go back to communities.


Ils étaient des non-interventionnistes idéologiques totaux. Ils se sont rendu compte, devant la réalité économique, qu'il fallait accepter d'investir davantage et d'avoir des déficits.

They used to be totally ideological non-interventionists, but then they realized in view of the economic realities that they had to invest more and run deficits.


Nous vous remercions d'en avoir immédiatement rendu compte devant la commission économique et monétaire.

We appreciate the fact that you reported immediately to the Committee on Economic and Monetary Affairs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
· la responsabilité: compte rendu régulier devant l'autorité politique, qui doit allouer les ressources et exiger qu'elles soient utilisées comme il se doit, et une communication transparente avec les parties prenantes et la population en général.

· accountability: regular reporting to the political authority, which shall allocate resources and require them to be used as intended, and transparent communication with stakeholders and the public at large.


- (NL) Monsieur le Président, le samedi 6 septembre, le Premier ministre palestinien démissionnaire, Mahmoud Abbas, a rendu compte devant le parlement palestinien de son bref mandat.

– (NL) Mr President, on Saturday 6 September, Mahmud Abbas, having resigned as Palestinian Prime Minister, appeared before the Palestinian parliament to render an account of his brief term of office.


Le Conseil a à de nombreuses reprises rendu compte devant ce Parlement de la position de l'UE vis à vis de la Colombie.

The Council has repeatedly reported on the EU’s position on Colombia here in Parliament.


Quand M. Chamut a comparu devant le comité pour nous faire part de ses efforts à l'OPANO, nous nous sommes rendu compte de sa longue expérience de la gestion des pêches, mais nous nous sommes aussi rendus compte du sentiment de frustration, dont il nous a fait part très ouvertement, que lui inspirait à l'époque notre incapacité de persuader nos partenaires de l'OPANO.

When Mr. Chamut appeared before the committee to report to us on his efforts at NAFO, we could see the benefits of his long experience at managing fisheries, but we could also see the frustration he had, which he shared quite openly with the committee, about our inability at that time to persuade our NAFO partners.


Le gouvernement ne cherche plus à rester à l'écart des tribunaux à la suite de ses arguments pathétiques tant au plan juridique qu'au plan logique, comme le gouvernement s'en est lui-même rendu compte quand il a décidé de ne pas interjeter appel devant la Cour suprême.

Gone are the government's attempts to stay away from the courts following its pathetic arguments both in law and in logic, as even the government realized they were, when it decided not to seek leave to appeal to the Supreme Court.


Au bout du compte, le juge s'est rallié à l'argument de la défense, et ce n'est que lorsque l'affaire a été renvoyée devant la National Firearms Association que quelqu'un s'est rendu compte que le règlement en question était devenu caduc un an avant le délit.

In the end, the judge came down on the side of the defence, and it was only when the case was sent to the National Firearms Association that anyone noticed the regulation they were debating had gone obsolete a year before the offence.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rendu compte devant ->

Date index: 2021-06-23
w