Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CRM
Compte rendu analytique
Compte rendu d'entretien
Compte rendu de séance
Compte rendu du laboratoire
Compte rendu du laboratoire l'ensemble des résultats
Compte rendu du laboratoire par télécopieur
Compte rendu exhaustif
Compte rendu in extenso
Compte rendu incident matériel
Compte rendu mot à mot
Compte rendu mécanique
Compte rendu sommaire
Compte rendu sténographique
Compte rendu textuel
Marché où la qualité compte beaucoup
Marché où la qualité prime
Procès-verbal
Projet de loi dont un comité a fait rapport
Projet de loi dont un comité a rendu compte
Rapport sommaire

Vertaling van "rendu compte beaucoup " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
marché où la qualité compte beaucoup [ marché où la qualité prime ]

quality-conscious market


projet de loi dont un comité a fait rapport [ projet de loi dont un comité a rendu compte ]

bill reported


compte rendu sténographique [ compte rendu exhaustif | compte rendu in extenso | compte rendu textuel | compte rendu mot à mot ]

verbatim record [ verbatim report | verbatim ]




compte rendu du laboratoire : par télécopieur

Laboratory reporting, fax


compte rendu du laboratoire : l'ensemble des résultats

Laboratory reporting, cum sum


compte rendu analytique | compte rendu sommaire | rapport sommaire

summary record | summary report


compte rendu incident matériel | compte rendu mécanique | CRM [Abbr.]

logbook | trouble report


compte rendu analytique | compte rendu sommaire

summary proceedings | summary record | SR [Abbr.]


compte rendu de séance | compte rendu d'entretien | procès-verbal

minutes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La multiplication exponentielle des nouvelles liaisons signifie également—ce dont ne se sont pas rendu compte beaucoup de gens—que les principaux aéroports canadiens, et en particulier ceux de Montréal, de Toronto et de Vancouver, ont maintenant l'occasion de devenir de véritables portes d'entrée internationales.

It has also meant—and this is a part a lot of people haven't seen—that a number of our major airports, particularly Montreal, Toronto, and Vancouver, now have an opportunity, which never existed before, to become truly an international gateway.


Beaucoup de participants à ce renflouement se sont rendu compte que, si la gestion des capitaux à long terme devait se dérouler sur une brève période, les marchés dans lesquels ils détenaient des valeurs mobilières se détérioreraient beaucoup et seraient encore plus instables financés qu'ils ne l'étaient déjà.

A lot of the participants in that bail-out realized that, if long-term capital management was to be unwound over a short period of time, those markets in which they held securities would deteriorate much further and would become even more " illiquid" than they already were.


Permettez- moi de vous assurer qu'il s'est rendu compte, comme vous vous en rendrez compte, que, dans la tradition dont nous avons hérité de votre pays, les députés des Communes traitent leurs visiteurs beaucoup mieux qu'ils ne se traitent entre eux.

Let me assure you that he found, as you will, that in the tradition we inherited from your own country, the Commons treats its visitors much better than we do each other.


Je pourrais citer beaucoup d’économies concurrentes qui se sont à présent rendu compte qu’elles devaient aussi mener des politiques environnementales, des politiques énergétiques et des politiques climatiques ambitieuses.

I could cite a lot of economies that we are competing with who have now realised that they also have to conduct ambitious environment policies, energy policies and climate policies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je me suis rendu dans beaucoup trop de pays et ai vu beaucoup trop de règles qui empêchent les gens d'exiger des comptes des parlementaires et du gouvernement.

I've been to far too many countries and seen far too many rules that prevent the people from holding the parliamentarians and government accountable.


- (PT) Monsieur le Président, permettez-moi de féliciter pour commencer la Cour des comptes pour son excellent travail, ainsi que pour avoir rendu ce document beaucoup plus accessible pour l’ensemble d’entre nous, et même pour les citoyens européens en général.

– (PT) Mr President, I want to start by congratulating the Court of Auditors on its excellent work and also for having made this work much more accessible to all of us here, and even to European citizens in general.


Puisque cette lettre compte beaucoup dans les échanges d'aujourd'hui, figurera-t-elle en annexe du compte rendu des débats d'aujourd'hui?

Since that letter comprised such an important part of today's exchange, could it be appended to today's proceedings.


Cette affaire me préoccupe beaucoup, Monsieur le Président, vous devez le savoir, et vous devez savoir aussi que j’aime énormément le pays de M. MacCormick, je suis d’ailleurs un lecteur assidu de Robert Louis Stevenson. Alors, franchement, si M. MacCormick a cru que j’étais de mèche avec certains pays - ce que je nie formellement - je ne me suis peut-être pas rendu compte, comme dans la célèbre fable de Stevenson, de mon apparition dans des réunions où je n’ai jamais mis les pieds.

I would like to state my great concern over this issue and I would also like to tell you, Mr President, that I am very fond of Mr MacCormick’s homeland, that I pride myself on being an avid reader of Robert Louis Stevenson and that, quite frankly, if Mr MacCormick thought I had colluded with any Member States – which I categorically deny – then at the very least, in light of Stevenson’s famous tale, I was amazed to discover I have attended meetings at which I was not present.


J'y ai rencontré beaucoup d'interventions pertinentes, avec une certaine culture de la liberté d'expression, de l'autonomie, et je me suis aussi rendu compte d'un élément qu'on ne connaît pas très bien dans les parlements nationaux, ou en tout cas assez rarement, c'est que dans un même groupe on peut avoir des interventions de nature différente.

I have heard many pertinent interventions here, which show a certain tendency towards freedom of expression and autonomy, and I have also noted an element which is rarely seen in national parliaments and that is that different kinds of interventions may be heard coming from a single group.


M. Bangemann a commis l'erreur d'avoir rendu ce système fondamentalement corrompu visible, de telle sorte que chaque électeur européen a pu s'en rendre compte et que beaucoup ont préféré rester à la maison plutôt que d'aller voter, comme l'ont fait beaucoup ces 10-13 juin derniers, privant ainsi cette Assemblée de toute forme de légitimité démocratique.

Mr Bangemann"s offence is that he has made this fundamentally corrupt system visible, so that any European voter could see it and therefore choose to stay at home on voting day, as most people did between 10 and 13 June, thus depriving this assembly of any form of democratic legitimacy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rendu compte beaucoup ->

Date index: 2021-12-27
w