Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aller aux urnes
Aux fins du compte rendu
Aux urnes Canada!
Comportement aux urnes
Comportement de vote
Comportement des votants
Compte rendu d'un livre
Critique d'un livre
Critique littéraire
DES
Introduire le bulletin dans l'urne
Le Canada aux urnes - Le système électoral du Canada
Mettre le bulletin dans l'urne
Pour le compte rendu
RND
Rendu ex navire
Rendu inexploitable par le brouillard
Rendu inutilisable par le brouillard
Rendu non déchargé
Vote aux urnes
Vote par les urnes

Traduction de «rendu aux urnes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
introduire le bulletin dans l'urne | mettre le bulletin dans l'urne

to put a ballot paper into the ballot box


rendu inexploitable par le brouillard | rendu inutilisable par le brouillard

fog bound


rendu ex navire | rendu non déchargé | DES [Abbr.] | RND [Abbr.]

delivered ex-ship | DES [Abbr.]


vote aux urnes | vote par les urnes

voting at the polling station


aux fins du compte rendu [ pour le compte rendu ]

for record purposes


comportement de vote | comportement des votants | comportement aux urnes

voting behaviour






Le Canada aux urnes - Le système électoral du Canada

Canada Votes - Canada's Federal Electoral System


compte rendu d'un livre | critique d'un livre | critique littéraire

book report | review a book | book investigation | book reviews
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. félicite le peuple nigérian, qui s'est rendu aux urnes le 28 mars 2015 malgré les menaces de violence de Boko Haram qui pesaient sur de nombreux électeurs;

5. Praises the people of Nigeria who voted in the 28 March 2015 elections, many of whom did so despite the threat of violence from Boko Haram insurgents;


C'est une victoire non seulement pour les 52 000 personnes qui se sont rendues aux urnes, mais aussi pour l'ensemble des Canadiens.

It is as victory for the 52,000 people who cast their ballots and also for all Canadians.


L'honorable Marjory LeBreton (leader du gouvernement) : Honorables sénateurs, comme l'a dit le sénateur dans son introduction, la population a exercé son droit démocratique lorsqu'elle s'est rendue aux urnes le 2 mai dernier.

Hon. Marjory LeBreton (Leader of the Government): Honourable senators, as the honourable senator said in his opening preamble, the Canadian public went to the polls on May 2 and exercised their democratic right.


Un total de 93,4 % de l’électorat s’est rendu aux urnes.

A total of 93.4% of the electorate turned out to vote in the elections.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque la population canadienne s'est rendue aux urnes pour choisir un nouveau gouvernement, elle a élu un gouvernement conservateur parce qu'elle savait que nous comprenions ce que c'est de rendre des comptes.

When the Canadian public went to the polls to choose a new government, they elected a Conservative government because they knew that we understood accountability.


3. félicite le peuple d'Afghanistan qui s'est rendu aux urnes, malgré les dangers et les difficultés, mais regrette que la participation (54 %) ait été nettement plus faible qu'aux élections présidentielles d'octobre 2004 (67 %), que 3 % des bureaux de vote aient été entièrement exclus du processus de dépouillement des votes et que les manifestations de protestation organisées par des candidats et leurs partisans dans à peu près un tiers des 34 provinces témoignent de graves problèmes au niveau du processus électoral, qui devront être examinés à l'avenir;

3. Congratulates the people of Afghanistan who voted - in spite of the dangers and difficulties - but regrets that the turnout of 54% is considerably lower than at the Presidential elections held in October 2004 (67%), that 3% of polling stations were entirely excluded from the counting process and that protest demonstrations by candidates and their supporters in approximately one-third of the 34 provinces point to serious problems in the electoral process which need to be addressed in the future;


2. félicite la population afghane, qui s'est rendue aux urnes en bravant parfois des dangers et des difficultés; regrette toutefois que le taux de participation de 54 % soit bien inférieur à celui des élections présidentielles d'octobre 2004 (67%);

2. Congratulates the people of Afghanistan who voted, sometimes in spite of dangers and difficulties; regrets, however, the fact that the turnout of 54% is considerably lower than at the presidential elections held in October 2004 (67%);


Il y a quelque temps, j’ai été frappé à la lecture de rapports émanant d’Afghanistan, relatant comment des millions de femmes se sont rendues aux urnes, avec enthousiasme, détermination et un sentiment de dignité humaine, pour la première fois de leur vie et de l’histoire de leur pays.

I was impressed some time ago by reports from Afghanistan about millions of women going eagerly and resolutely with a feeling of human dignity to vote for the first time in their lives and in the history of their country.


Elle rend hommage au peuple congolais qui s'est rendu en nombre aux urnes et félicite la CEI, dont le travail effectué a permis la tenue du scrutin dans de bonnes conditions.

It pays tribute to the Congolese people, who turned out to vote in very large numbers, and congratulates the IEC, which worked to ensure that voting was properly conducted.


L’article 65 du projet de loi y ajoute les exceptions rendues nécessaires par l’utilisation d’urnes multiples prévue par les modifications que le projet de loi apporte aux procédures de vote par anticipation.

Clause 65 adds to this section exceptions to account for the introduction of multiple ballot boxes as provided for by amendments to advance polling procedures under the bill.


w