Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eaton rend hommage aux femmes de chez nous

Traduction de «rends hommage monsieur » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Eaton rend hommage aux femmes de chez nous

Eaton Celebrates Canadian Women
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un de mes voisins au Sénat — ce n'est pas vous, monsieur le président — m'a dit: «Je ne veux pas qu'on me rende hommage quand je vais partir».

I had a seat mate in the Senate — not you, Mr. Chair — who told me, ``When I leave, nothing'.


- Madame la Présidente, Monsieur le Ministre, j’étais à Tbilissi lorsque le président est venu négocier le plan de paix et, bien sûr, je lui rends hommage d’avoir agi rapidement et d’avoir su arrêter cette guerre.

- (FR) Madam President, Mr Jouyet, I was in Tbilisi when the president came to negotiate the peace plan, and I should of course like to pay tribute to him for his rapid action to put a stop to this war.


Monsieur le Président, en remerciant le rapporteur pour son rapport, je rends hommage à ses efforts pour tenter d’obtenir un accord en première lecture sur ce dossier important.

- Mr President, in thanking the rapporteur for his report, I recognise his efforts to try and get a first-reading agreement on this important dossier.


Je rends hommage aux négociateurs du Parlement conduits par Monsieur BÖGE, qui a obtenu un supplément de 4 milliards d’euros, pour d’importantes initiatives dans les domaines de la compétitivité, l’éducation, la recherche et les échanges entre jeunes.

I should like to pay tribute to Parliament’s negotiators led by Mr Böge, who obtained an extra EUR 4 billion for important initiatives in the fields of competitiveness, education, research and youth exchanges.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vous rends hommage, Monsieur Prodi, ainsi qu'à vos collègues M. Patten, M. Barnier et d'autres, pour avoir réussi à retrouver cette assurance après la démission de vos prédécesseurs.

I pay credit to you Mr Prodi, and to your colleagues Mr Patten, Mr Barnier and others, for having succeeded in restoring this poise after the resignation of your predecessors.


À ce propos, je dois dire que je rends hommage au parcours européen de M. Giscard d’Estaing ; il n’était pas notre candidat, mais il fut, en plus de Président de la République, un bon député européen, mais d’après moi, ce que nous devons demander, pour l’instant, Monsieur le Président du Conseil, c’est qu’on ne crée pas un organe à part du Présidium, c’est-à-dire qu’il n’y ait pas un triumvirat et ensuite, le Présidium.

With regard to that praesidium, I must say that I have a high regard for Mr Giscard d'Estaing’s European credentials; he was not our candidate, but, as well as President of France, he was also a good Member of the European Parliament, and I believe that what we must ask at this point, Mr President-in-Office of the Council, is that we do not create a body separate from the praesidium, that is to say that we do not create a directorate of three set apart from the praesidium.


Mme Bev Desjarlais (Churchill, NPD): Monsieur le Président, c'est avec plaisir que je rends hommage aux personnes et aux organisations qui ont participé à deux manifestations fort importantes qui se sont déroulées dans ma circonscription le 28 janvier dernier.

Ms. Bev Desjarlais (Churchill, NDP): Mr. Speaker, it is with pleasure that I pay tribute to individuals and organizations involved in two momentous events that took place in my riding on January 28 of this year.


Mme Beth Phinney (Hamilton Mountain, Lib.): Monsieur le Président, je rends hommage à deux Canadiens remarquables, soit à Enrico Mancinelli, arrivé au Canada en provenance de son Italie natale en 1952, et à son fils Joseph.

Ms. Beth Phinney (Hamilton Mountain, Lib.): Mr. Speaker, I pay tribute to two outstanding Canadians, Enrico Mancinelli, who came to Canada from Italy in 1952, and his son Joseph.


M. Jacques Saada (secrétaire parlementaire du solliciteur général du Canada, Lib.): Monsieur le Président, tout d'abord, j'aimerais rappeler très brièvement qu'effectivement, les détenus qui ont tenté cette opération d'introduction de drogue dans le pénitencier ont été empêchés de le faire par l'institution. Cela rend hommage au travail qui a été fait pour empêcher que la drogue rentre dans le pénitencier.

Mr. Jacques Saada (Parliamentary Secretary to Solicitor General of Canada, Lib.): Mr. Speaker, first of all, I would like to point out briefly that the inmates who tried to bring drugs into the penitentiary were prevented from doing so by the institution, which is a tribute to the work that has been done to keep drugs out of the penitentiary.


M. Irwin Cotler (Mont-Royal, Lib.): Monsieur le Président, tous les ans, l'un des ONG les plus anciens et les plus respectés dans le domaine des droits de la personne, le Comité juif américain, rend hommage à un pays pour sa contribution aux droits de la personne à la démocratie et à la règle du droit.

Mr. Irwin Cotler (Mount Royal, Lib.): Mr. Speaker, every year, one of the oldest and most respected NGOs in the area of human rights, the American Jewish Committee, honours one country for its contribution to human rights, democracy and the rule of law.




D'autres ont cherché : rends hommage monsieur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rends hommage monsieur ->

Date index: 2021-12-11
w