Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eaton rend hommage aux femmes de chez nous

Traduction de «rends hommage aujourd » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Eaton rend hommage aux femmes de chez nous

Eaton Celebrates Canadian Women
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je rends hommage aujourd’hui au Président du Mali pour le travail courageux déjà accompli.

I pay tribute today to the President of Mali for the courageous work he has already done.


Je lui rends hommage aujourd'hui, comme je rends hommage à tous mes anciens collègues, qui sont nombreux, y compris Mark MacGuigan, un ancien procureur général qui s'est bien acquitté de ses fonctions.

I honour him today, and I honour all former colleagues — of whom I have many, including Mark MacGuigan, a former Attorney General who served well on that bench.


Monsieur le Président, je rends hommage aujourd'hui à l'un des citoyens les plus éminents d'Orillia et à un grand Canadien, James A. « Pete » McGarvey, qui est malheureusement décédé le mois dernier.

Mr. Speaker, today I pay tribute to one of Orillia's most prominent citizens and a great Canadian, James A. “Pete” McGarvey, who sadly passed away last month.


Monsieur le Président, je rends hommage aujourd'hui à un nouveau nonagénaire canadien, Bill Scandlan.

Mr. Speaker, I rise today to pay tribute to Canada's newest nonagenarian, Bill Scandlan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. rend hommage au rôle joué par le Liban, la Jordanie, la Turquie et le gouvernement régional du Kurdistan dans l'accueil des réfugiés; invite la communauté internationale à accroître le niveau d’aide financière directe aux pays d’accueil, afin d’améliorer la situation des réfugiés qui sont aujourd’hui particulièrement menacés par un hiver rigoureux;

8. Commends the role of Lebanon, Jordan, Turkey and the Kurdistan Regional Government in accepting refugees; calls on the international community to increase the level of direct financial support provided to the host countries in order to improve the conditions of the refugees who are now particularly threatened by the cold winter;


L'honorable Michael L. MacDonald : Honorables sénateurs, j'interviens aujourd'hui pour parler d'un de mes amis néo-écossais à qui l'on rend hommage aujourd'hui, de l'autre côté de l'Atlantique.

Hon. Michael L. MacDonald: Honourable senators, I rise today to give recognition to a Nova Scotian and friend of mine who is being honoured this day on the other side of the Atlantic.


C’est pourquoi je suis convaincu, Madame la Présidente, qu’il est important que le Parlement européen, comme d’autres institutions telles que les Nations unies ou l’assemblée parlementaire de l’OSCE l’ont fait avant lui, rende hommage aujourd’hui au sacrifice de toutes ces victimes d’une idéologie totalitaire et criminelle et garde vivant leur souvenir.

That is why I believe, Madam President, that it is vital for the European Parliament, as other institutions such as the United Nations or the OSCE Parliamentary Assembly have done, to today raise its voice in homage and to keep alive in all our memories the sacrifice of all those people who fell victim to a totalitarian and criminal ideology.


Je rends hommage à M. Brok ainsi qu’à son prédécesseur en tant que rapporteur, de même qu’à tous les chefs des groupes politiques qui se sont exprimés aujourd’hui et ont présenté leur point de vue aussi clairement.

I pay tribute to Mr Brok and his predecessor as rapporteur, and indeed to the leaders of all the political groupings we have heard from today, in setting out their views so clearly.


Alors que nous avons travaillé pendant des années sur les décrets Beneš au sein de cette Assemblée et que j’avais trouvé une formule de compromis qui a été adoptée par une très large majorité lors de la plénière du mois d’avril l’année dernière, je trouve qu’il est maladroit et provocateur dans le chef des Tchèques, aujourd’hui, juste avant que ce pays ne rejoigne l’UE, de voter une loi qui non seulement évoque le passé, mais lui rend hommage.

When we have spent years dealing with the matter of the Beneš decrees here in Parliament and I found a compromise formula that was adopted by an overwhelming majority of the plenum in April last year, I find it insensitive and provocative of the Czechs now, just before the country is to join the EU, to be passing a law that not only evokes the past but actually honours it.


Alors que nous avons travaillé pendant des années sur les décrets Beneš au sein de cette Assemblée et que j’avais trouvé une formule de compromis qui a été adoptée par une très large majorité lors de la plénière du mois d’avril l’année dernière, je trouve qu’il est maladroit et provocateur dans le chef des Tchèques, aujourd’hui, juste avant que ce pays ne rejoigne l’UE, de voter une loi qui non seulement évoque le passé, mais lui rend hommage.

When we have spent years dealing with the matter of the Beneš decrees here in Parliament and I found a compromise formula that was adopted by an overwhelming majority of the plenum in April last year, I find it insensitive and provocative of the Czechs now, just before the country is to join the EU, to be passing a law that not only evokes the past but actually honours it.




D'autres ont cherché : rends hommage aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rends hommage aujourd ->

Date index: 2021-11-25
w