Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Plus d'Europe et une Europe meilleure
Plus d'Europe et une meilleure Europe

Vertaling van "rendront l’europe plus " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
plus d'Europe et une Europe meilleure | plus d'Europe et une meilleure Europe

more and better Europe


Livre vert de la Commission concernant le développement de la normalisation européenne: Action pour une intégration technologique plus rapide en Europe

Commission Green Paper on the development of European standardisation : Action for faster technological integration in Europe


Action pour une intégration technologique plus rapide en Europe

Action for faster technological integration in Europe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des PME pleines de vie rendront l’Europe plus robuste et lui permettront de faire face aux incertitudes résultant de la mondialisation.

Vibrant SMEs will make Europe more robust to stand against the uncertainty thrown up in the globalised world of today.


Il est urgent pour l’UE de se mettre d’accord sur les outils qui rendront la nécessaire évolution possible et donc de faire en sorte que l’Europe puisse sortir de la récession en adoptant une voie plus compétitive, sûre et durable.

The urgent task for the EU is to agree the tools which will make the necessary shift possible and thus ensure that Europe can emerge from recession on a more competitive, secure and sustainable path.


Peu après, d'autres membres du comité se rendront en Europe pour assister à une réunion du Conseil de l'Europe au sujet des pratiques de foresterie, plus particulièrement au Canada.

Shortly thereafter, some other members of this committee will be travelling to Europe to attend a meeting of the Council of Europe, which will be having some discussions about forestry practices, particularly forestry practices in Canada.


Le vice-président de la Commission européenne M. Ansip et le commissaire Oettinger se rendront tous les deux au Festival de Cannes cette année, afin de débattre des réalisations de MEDIA et de la manière dont l'Union européenne peut, dans le cadre de sa stratégie pour la création d'un marché unique numérique , renforcer le secteur audiovisuel, qui emploie plus de 1,3 million de personnes en Europe.

Both European Commission Vice-President Ansip and Commissioner Oettinger will be at the Cannes Film Festival this year to discuss the achievements of MEDI A and how the EU can further strengthen the audiovisual sector, which employs over 1.3 million people in the EU, under its strategy to create a Digital Single Market.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«Dans un peu plus de 8 mois, les Belges et les citoyens de toute l’Europe se rendront aux urnes pour voter sur l’avenir de l’Europe à l'occasion des élections européennes de mai 2014», a déclaré la vice-présidente Viviane Reding".

"In a little over 8 months, Belgians and citizens across Europe will be taking to the polls to vote on Europe's future in the May 2014 European Parliament elections," said Vice-President Viviane Reding".


Des PME pleines de vie rendront l’Europe plus robuste et lui permettront de faire face aux incertitudes résultant de la mondialisation.

Vibrant SMEs will make Europe more robust to stand against the uncertainty thrown up in the globalised world of today.


Il est urgent pour l’UE de se mettre d’accord sur les outils qui rendront la nécessaire évolution possible et donc de faire en sorte que l’Europe puisse sortir de la récession en adoptant une voie plus compétitive, sûre et durable.

The urgent task for the EU is to agree the tools which will make the necessary shift possible and thus ensure that Europe can emerge from recession on a more competitive, secure and sustainable path.


L'accord d'aujourd'hui démontre que l'Europe a choisi les priorités justes et que ses membres sont capables de travailler ensemble pour trouver des solutions qui nous rendront plus compétitifs et responsables à l'avenir.

Today's agreement demonstrates that Europe has its priorities right and can work together to find solutions that will make us more competitive and responsible in the future.


L'ouverture de l'Europe à la concurrence et son pouvoir d'achat rendront le marché unique de plus en plus attrayant pour les investisseurs et les négociants.

Europe's openness to competition and its purchasing power will make the single market increasingly attractive to investors and traders.


Plus de 1.000 entreprises provenant de l'ensemble des pays de la Communauté ainsi que de pays de l'AELE et d'Europe Centrale et Orientale (notamment Pologne et Hongrie), se rendront le 2 et 3 décembre 1991 à Leipzig à la rencontre des 344 entreprises des cinq nouveaux Laender, sélectionnées pour cet Europartenariat.

More than 1 000 businesses from all over the Community, from EFTA and from Central and Eastern Europe (in particular Poland and Hungary) will be in Leipzig on 2 and 3 December 1991 to meet the 344 businesses from the five new Laender selected for this "Europartenariat".




Anderen hebben gezocht naar : rendront l’europe plus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rendront l’europe plus ->

Date index: 2025-02-23
w