Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée d'aujourd'hui
Armée de terre d'aujourd'hui
Jusqu'aujourd'hui
Jusqu'à aujourd'hui
Jusqu'à ce jour
Jusqu'à date
Jusqu'à maintenant
Jusqu'à présent
Les relations interraciales au Canada aujourd'hui
Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui
Page Aujourd'hui
à ce jour
écran Aujourd'hui

Traduction de «rendront aujourd » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
jusqu'à maintenant | jusqu'à présent | à ce jour | jusqu'aujourd'hui | jusqu'à aujourd'hui | jusqu'à ce jour | jusqu'à date

up to date


Armée d'aujourd'hui [ Armée de terre d'aujourd'hui ]

Army of Today


Sommet mondial pour les enfants : Enfants d'aujourd'hui, monde de demain

World Summit for Children: Today's Children, Tomorrow's World


Les enfants d'aujourd'hui, le monde de demain

Today's Children - tomorrow's world


page Aujourd'hui | écran Aujourd'hui

Today page | Today screen


Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui [ Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui : actes du XXIe colloque de la Commission internationale d'histoire militaire ]

Peacekeeping 1815 to Today [ Peacekeeping 1815 to Today: Proceedings of the XXIst Colloquium of the International Commission of Military History ]


Les relations interraciales au Canada aujourd'hui : état des recherches [ Les relations interraciales au Canada aujourd'hui ]

Race relations research in Canada today: a state of the art review [ Race relations research in Canada today ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les modifications que la Commission propose aujourd’hui rendront les règles de comptabilisation adaptées à l’usage prévu pour la période allant de 2021 à 2030.

The modifications that the Commission proposes today will make the accounting rules fit for purpose for the period from 2021 to 2030.


M. Dimitris Avramopoulos, commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté, a déclaré à cette occasion: «Aujourd'hui, nous donnons suite à notre engagement de proposer un régime de déplacement sans obligation de visa en faveur des ressortissants kosovars titulaires d'un passeport biométrique qui se rendront dans l'Union; ce régime favorisera les contacts entre les personnes et renforcera les liens économiques, sociaux et culturels entre l’Union européenne et le Kosovo.

Commissioner for Migration, Home Affairs and Citizenship, Dimitris Avramopoulos said: "Today we follow up on our commitment to propose visa-free travel to the EU for the people of Kosovo with biometric passports – facilitating people-to-people contacts and strengthening business, social and cultural ties between the EU and Kosovo.


M. Dimitris Avramopoulos, commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté, a déclaré à cette occasion: «Aujourd'hui, nous donnons suite à notre engagement de proposer un régime de déplacement sans obligation de visa en faveur des ressortissants ukrainiens titulaires d'un passeport biométrique qui se rendront dans l'Union; ce régime favorisera les contacts entre les personnes et renforcera les liens économiques, sociaux et culturels entre l’Union européenne et l'Ukraine.

Commissioner for Migration, Home Affairs and Citizenship, Dimitris Avramopoulos said: "Today we follow up on our commitment to propose short-stay visa-free travel to the EU for Ukrainian citizens with biometric passports – facilitating people-to-people contacts and strengthening business, social and cultural ties between the EU and Ukraine.


Sept experts de la protection civile se rendront aujourd'hui en Haïti où ils participeront aux efforts de lutte contre l’épidémie de choléra.

Seven experts in civil protection will travel to Haiti today, to join the efforts against the cholera epidemics.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les idées que nous avons présentées aujourd’hui pour améliorer encore sa gouvernance, combinées à la récente réforme, rendront l’OLAF plus efficace et plus responsable dans ces travaux.

The ideas we have presented today to further improve its governance, combined with the recent reform, will make OLAF more efficient and more accountable in this work.


Il reste dans la mémoire de nombreux sénateurs encore en fonction aujourd'hui, dont certains lui rendront hommage. Je tiens à exprimer mes plus sincères condoléances à sa famille, en particulier à sa veuve, Laurence, à ses trois enfants, ainsi qu'à ses dix petits-enfants, dont plusieurs sont présents à la tribune aujourd'hui.

He is remembered by many senators who are still here today, including some who will be coming with me to pay tribute to him and express our condolences to his widow Laurence, his three children and his 10 grandchildren, many of whom are with us in the gallery today.


Le commissaire européen chargé du commerce, Peter Mandelson, et la commissaire européenne chargée de l'agriculture, Mariann Fischer Boel, se rendront aujourd'hui au Kenya, où commence une réunion de trois jours des ministres du commerce des pays membres de l’OMC.

European Commissioner for Trade Peter Mandelson and EU Commissioner for Agriculture Mariann Fischer Boel will today travel to Kenya for the start of a three day meeting of Trade Ministers of WTO member countries.


Mme Margot Wallström, membre de la Commission européenne responsable de l'environnement, ainsi que Mme Vasso Panadreou, ministre grecque de l'environnement et présidente en exercice du Conseil "environnement" de l'UE et M. Altero Matteoli, ministre italien de l'environnement, se rendront aujourd'hui à Moscou afin d'encourager la Russie à finaliser la ratification du protocole de Kyoto et de débattre du renforcement de la coopération en matière de lutte contre le changement climatique.

EU Environment Commissioner Margot Wallström, together with Environment Ministers Vasso Papandreou of Greece - President-in-office of the EU Environment Council - and Altero Matteoli of Italy, will travel to Moscow today to encourage Russia to complete ratification of the Kyoto Protocol and discuss a strengthening of co-operation in the fight against climate change.


L’Europe poursuit depuis longtemps une politique d’amitié à l’égard de Damas et j’espère que les décisions prises aujourd’hui par les autorités syriennes faciliteront la consolidation de cette relation et la rendront irréversible.

For a long time, Europe has had a policy of friendship towards Damascus, and I hope that the decisions taken today by its leadership will help to consolidate this relationship and render it irreversible.


Donc, dans trois, quatre ou cinq ans, si les consommateurs et les utilisateurs éprouvent vraiment le besoin de se défendre contre les courriels commerciaux non sollicités, le marché et la technologie rendront encore plus simples les systèmes qui sont disponibles déjà aujourd'hui.

If, in three, four or five years’ time, consumers and users really feel the need to be protected against unsolicited commercial e-mails, the market and technology will make the systems already available today even more simple.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rendront aujourd ->

Date index: 2025-03-30
w