Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amabilité de
Courtoisie de
Donné par
Exemplaire d'hommage
Exemplaire dédicacé
Exemplaire en hommage
Exemplaire en hommage de l'auteur
Exemplaire en hommage de l'éditeur
Faire hommage
Gracieuseté de
Hommage au milieu d'affaires autochtones de l'Alberta
Hommage aux entrepreneurs autochtones en Alberta
Hommage d'ancêtre
Hommage de
Offert par
Présenté par
Rendre hommage

Traduction de «rendrons hommage » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Hommage aux entrepreneurs autochtones en Alberta [ Hommage au milieu d'affaires autochtones de l'Alberta ]

Salute to Aboriginal Business in Alberta




exemplaire en hommage de l'éditeur [ exemplaire en hommage de l'auteur ]

complimentary copy


exemplaire dédicacé | exemplaire d'hommage

presentation copy






hommage de | amabilité de | offert par | présenté par | donné par | gracieuseté de | courtoisie de

courtesy of
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous tiendrons les promesses faites aux Communes. Nous rendrons hommage à la dignité de la Chambre en faisant ce qui s'impose, en prenant les dispositions de fond et de procédure nécessaires afin que le traité soit ratifié par la Chambre.

We will keep our promise to the House and the honour and dignity of the House to do the right thing through both substantive and procedural justice so the treaty will come to the floor of the House.


Tandis que nous rendrons hommage à ce jeune Canadien qui reposera dans le hall d'honneur, puissions-nous réfléchir à l'action que nous nous pourrions mener, à titre individuel ou collectif, pour faire avancer la cause pour laquelle ce jeune homme a sacrifié sa vie, à savoir la paix sur terre pour tous les hommes de bonne volonté.

As we pay our respects to this young Canadian while he lies in state in the Hall of Honour, may each of us search our hearts for what we can do individually and collectively to advance the cause for which this young man died: peace on earth and goodwill to all.


Monsieur le Président, le 11 novembre, ces mots résonneront dans tout le pays alors que nous rendrons hommage aux anciens combattants et à ceux et celles qui sont morts à la guerre.

Mr. Speaker, on November 11 these words will echo throughout this land as we respectfully recognize our veterans and war dead.


Demain, un peu partout au pays, nous soulignerons cette occasion solennelle et rendrons hommage à ces hommes et ces femmes dans le cadre de la Journée nationale de commémoration, un juste hommage envers toutes les personnes qui ont fait preuve de courage et ont enduré de terribles épreuves pour leur pays.

Tomorrow, across the country, we will mark this solemn occasion and commemorate these men and women with the National Day of Honour, a fitting tribute to pause and rightly recognize each and every person who showed such courage and endured such terrible trials in service of their country.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque nous voterons sur ce paquet d’ici peu, nous rendrons hommage aux victimes de toutes les tragédies maritimes passées ou récentes: du Prestige à l’Erika, de Bolama à l’Estonie.

When we vote on this package shortly, we will be paying tribute to the victims of all the past or recent maritime tragedies: from the Prestige to the Erika, and from Bolama to Estonia.


Ainsi que vous le savez, nous rendrons hommage samedi aux côtés de nos amis britanniques aux cinquante personnes qui ont péri dans les attentats à la bombe perpétrés à Londres l’année dernière.

As you know, on Saturday, alongside our British friends, we will be commemorating the fifty people who died in last year’s bomb attacks in London.


Enfin, c’est également un élément positif car, si nous, en tant que Conseil européen, parvenons à prendre une telle décision vendredi, nous rendrons hommage aux citoyens pour leur participation.

Finally, it is also positive because if we as European Council can take Friday’s decision in this way, we do justice to public involvement.


Nous rendrons ainsi hommage aux victimes, mais nous nous souviendrons avant tout de ce mal qui a entraîné la mort de millions de Juifs, pour la simple raison qu’ils étaient Juifs, ainsi que de minorités ethniques, d’homosexuels et de prisonniers politiques de diverses nationalités.

In that way, we will be paying tribute to the victims, but, above all, we will be remembering that evil that led to the deaths of millions of Jews merely because they were Jews, and of ethnic minorities, homosexuals and political prisoners of various nationalities.


Le gouverneur général avait prévu de reconnaître officiellement l'ordre la journée où nous rendrons hommage aux anciens parlementaires.

The Governor General had planned to recognize officially the order on the day that we are honouring former parliamentarians.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rendrons hommage ->

Date index: 2023-09-23
w