Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dédié à
En l'honneur de
Faire hommage
Rendre hommage
Rendre hommage à ceux qui le méritent
Saluer en
Traduction

Vertaling van "rendre également hommage " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


en l'honneur de [ dédié à | rendre hommage | saluer en ]

honor


rendre hommage à ceux qui le méritent

credit should be given where credit is due
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le temps a fait son oeuvre et décimé une bonne partie des confrères de la génération de Marcel Lambert et j'aimerais profiter de l'occasion pour rendre également hommage à toute cette génération de Canadiens.

Time is taking its toll on their generation and so, through my salute to Marcel Lambert, I also want to salute that entire generation of Canadians.


Aujourd'hui, je veux profiter de cette occasion, à titre d'ancienne ministre de la Coopération internationale, pour rendre également hommage au travail et au professionnalisme démontrés par les employés de l'Agence canadienne du développement international et du ministère des Affaires étrangères et du Commerce international dans la mise en œuvre du volet humanitaire de la mission canadienne en Afghanistan.

Today, I want to take this opportunity, as the former Minister of International Cooperation, to also pay tribute to the efforts and professionalism of the employees of the Canadian International Development Agency and the Department of Foreign Affairs and International Trade as they worked on the humanitarian component of the Canadian mission in Afghanistan.


Je tiens également à rendre publiquement hommage aux nombreuses personnes de nos ONG qui sont sur place et qui risquent leur vie, ainsi qu’au personnel de la Commission, dont j’ai salué le travail lorsque nous étions là-bas.

I would also like to put on record a tribute to the many people there from our NGOs who are risking their lives, and to our Commission staff to whom I paid tribute when we were there.


Je souhaiterais également rendre un hommage tout particulier à l’ambassadrice auprès de l’UE, M Ulrika Barklund Larsson, qui nous a quittés si soudainement cet automne.

I would particularly like to express my respect for EU Ambassador Ulrika Barklund Larsson, who was taken from us so suddenly this autumn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je souhaiterais également rendre un hommage tout particulier à l’ambassadrice auprès de l’UE, M Ulrika Barklund Larsson, qui nous a quittés si soudainement cet automne.

I would particularly like to express my respect for EU Ambassador Ulrika Barklund Larsson, who was taken from us so suddenly this autumn.


Je voudrais aussi rendre un hommage personnel à Michel Ayral, avec qui j’ai travaillé non seulement sur ce dossier mais également sur bien d’autres.

I also want to pay personal tribute to Michel Ayral, with whom I have worked not just on this but on many other dossiers.


Je voudrais également, comme d'autres collègues l'ont fait, rendre un hommage particulier à l'admirable chaîne de sauvetage, professionnelle ou bénévole, qui s'est mise en œuvre à Toulouse et, en particulier, à la très grande dignité dont ont su faire preuve les Toulousains dans cette circonstance extrêmement difficile.

I, like other speakers, would also like to pay special tribute to the marvellous chain of emergency aid workers, both professional and voluntary, that was put together in Toulouse and, in particular, to the enormous dignity shown by the people of Toulouse in these extremely difficult circumstances.


Nous devons donc rendre également hommage aux milliers de bénévoles d'un bout à l'autre du Canada qui manifestent leur attachement à la cause de l'alphabétisation en oeuvrant au sein de leur centre local d'alphabétisation.

Tribute must also be paid to the thousands of volunteers across Canada who show their commitment to the cause of literacy by working with their local literacy groups.


J'aimerais profiter de l'occasion pour rendre également hommage à notre personnel du service extérieur qui travaille à l'étranger, que ce soit au sein de la section des Affaires étrangères ou de la section du Commerce international, car c'est grâce à ces hommes et à ces femmes que le Canada jouit d'une excellente réputation.

I would like to take this opportunity to give the same recognition to our foreign service members who work abroad, all of them, whether it be in the external affairs section or international trade, because Canada does have an excellent image.


[Traduction] Les députés du Bloc québécois voudraient donc rendre également hommage au courage et à la détermination de M. Conners, qui n'a jamais cessé de défendre les droits des victimes du scandale du sang contaminé.

[English] The Bloc Quebecois MPs would therefore like to join in a tribute to the courage and determination of Mr. Conners who never ceased to defend the rights of the victims of the contaminated blood scandal.




Anderen hebben gezocht naar : dédié à     en l'honneur     faire hommage     rendre hommage     saluer en     rendre également hommage     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rendre également hommage ->

Date index: 2022-01-11
w