Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder l'exécution en nature
Accéder à une demande
Bonifier
Constituer une sûreté
Donner des arrhes
Donner en fiducie
Donner en témoignage
Donner un cautionnement à la grosse
Donner un témoignage d'opinion
Donner une sûreté
Déposer sous serment
Exprimer des opinions comme témoignages
Faire droit à une demande
Faire un témoignage d'opinion
Fournir un cautionnement à la grosse
Fournir un témoignage sous forme d'opinion
Fournir une contrepartie
Fournir une contrepartie à titre onéreux
Mettre en valeur
Mettre en valeur une carrière
Prendre fin
Prononcer un jugement
Présenter une preuve sous forme d'opinion
Reconnaître peu de force probante à la preuve
Remettre en valeur
Remettre en valeur une carrière
Rendre
Rendre
Rendre compte de la suite donnée
Rendre compte des mesures prises
Rendre des comptes sur le déroulement d'un scrutin
Rendre des comptes sur un processus de vote
Rendre des comptes sur une procédure de vote
Rendre le contrat caduc
Rendre témoignage
Rendre un jugement
Rendre une offre caduque
Rendre à César ce qui appartient à César
Rendre à la culture
Régénérer
Régénérer un sol
Résilier le contrat
S'éteindre
Se rendre à
Se rendre à la barrière de départ
Se rendre à une demande
Témoigner
Témoigner oralement
Témoigner sous serment

Traduction de «rendre à ramallah avec » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
se rendre à une demande [ accéder à une demande | faire droit à une demande ]

comply with a request [ accede to a request ]


rendre à César ce qui appartient à César

render unto Caesar what is Caesar's




régénérer un sol | régénérer | remettre en valeur une carrière | mettre en valeur une carrière | mettre en valeur | remettre en valeur | rendre à la culture | bonifier

reclaim




Le rendre à l'évidence - Relever des défis - Service d'orientation et de soutien professionnels

Facing Facts... Accepting Challenges Employment Counselling and Support Services


accorder l'exécution en nature | constituer une sûreté | déposer sous serment | donner des arrhes | donner en fiducie | donner en témoignage | donner un cautionnement à la grosse | donner un témoignage d'opinion | donner une sûreté | exprimer des opinions comme témoignages | faire un témoignage d'opinion | fournir un cautionnement à la grosse | fournir un témoignage sous forme d'opinion | fournir une contrepartie | fournir une contrepartie à titre onéreux | présenter une preuve sous forme d'opinion | prononcer un jugement | reconnaître peu de force probante à la preuve | rendre | rendre (un) jugement | rendre témoignage | rendre un jugem ...[+++]

give give


rendre des comptes sur une procédure de vote | rendre des comptes sur le déroulement d'un scrutin | rendre des comptes sur un processus de vote

detail balloting process | note balloting process | describe balloting process | report on voting process


prendre fin | rendre le contrat caduc | rendre une offre caduque | résilier le contrat | s'éteindre

determine


rendre compte de la suite donnée | rendre compte des mesures prises

report on the action taken, to
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La grande majorité des enseignants de l'université Birzeit habitent Ramallah à 15 kilomètres de là, pendant les bouclages ils ne peuvent pas se rendre à l'université.

It means that a person can no longer leave their city. Most of the teaching staff of Birzeit University live in Ramallah, 15 kilometres away.


Que ferions-nous si l'on venait à nous pour nous informer que Fred Smith a commis un meurtre pendant qu'il visitait la ville de Ramallah et qu'on nous demandait de l'extrader pour lui faire subir son procès?

What would happen if they came to us and said Fred Smith committed murder while he was visiting in Ramallah City and we want him back to try him?


Et la liste continue: Stephen Greene, non élu, dispensé de rendre des comptes; Leo Housakos, non élu, dispensé de rendre des comptes; Janis Johnson, non élue, dispensée de rendre des comptes; Noël Kinsella, non élu, dispensé de rendre des comptes; Vim Kochhar, non élu, dispensé de rendre des comptes; Daniel Lang, non élu, dispensé de rendre des comptes; Marjory LeBreton, non élue, dispensée de rendre des comptes; Elizabeth Marshall, non élue, dispensée de rendre des comptes; Yonah Martin, non élue, dispensée de rendre des comptes; Michael Meighen, non élu, dispensé de rendre des comptes; Ruth Nancy, non élue, dispensée de rendr ...[+++]

The list continues with Stephen Greene, unelected, unaccountable; Leo Housakos, unelected, unaccountable; Janis Johnson, unelected, unaccountable; Noël Kinsella, unelected, unaccountable; Vim Kochhar, unelected, unaccountable; Daniel Lang, unelected, unaccountable; Marjory LeBreton, unelected, unaccountable; Elizabeth Marshall, unelected, unaccountable; Yonah Martin, unelected, unaccountable; Michael Meighen, unelected, unaccountable; Ruth Nancy, unelected, unaccountable; Richard Neufeld, unelected, unaccountable; Kelvin Kenneth Ogilvie, unelected, unaccountable; Donald Oliver, unelected, unaccountable; Dennis Glen Patterson, unelected, unaccountable to the Canadian people; Donald Neil Plett, unelected, unaccountable; Rose-M ...[+++]


Les citoyens de Jérusalem-Est ne peuvent plus se rendre à Ramallah, ce qui signifie non seulement que leur vie économique a été détruite, mais, pire encore, qu’une partie du pays - Jérusalem-Est - que nous considérons comme occupée, a été annexée.

The citizens of East Jerusalem can no longer go to Ramallah, which means not only that their economic life has been destroyed but, even worse, that a piece of land – East Jerusalem – which we consider occupied, has been annexed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’un d’eux m’a dit: «Si je dois transporter un cageot de tomates, par exemple, de Ramallah à Gaza, cela me coûte deux fois plus cher et me prend deux fois plus de temps que d’importer ce même cageot de Hambourg, en Allemagne, à Gaza: il me faut deux semaines et demie pour transporter le cageot de Ramallah à Gaza et un jour ou un jour et demi pour le transporter de Hambourg à Gaza».

One of them said to me: ‘If I have to take a container of tomatoes, for example, from Ramallah to Gaza, it costs me twice as much as importing that same container from Hamburg (Germany) to Gaza, and takes half as long: two and a half weeks to take the container from Ramallah to Gaza, and practically a day or a day and a half from Hamburg to Gaza’.


Si les circonstances le permettent, je reste ouvert à la suggestion faite de se rendre à Ramallah avec le président de la Knesset Avraham Burg et d'y rencontrer Abu Ala au Conseil législatif palestinien, et ce en coopération avec M. Solana et grâce aux bons offices de la présidence espagnole.

I, in cooperation with Mr Solana and the good offices of the Spanish Presidency, remain open to the suggestion to travel to Ramallah with the Knesset speaker, Avraham Burg and to meet there with Abu Ala in the Palestinian Legislative Council should circumstances permit.


Si les circonstances le permettent, je reste ouvert à la suggestion faite de se rendre à Ramallah avec le président de la Knesset Avraham Burg et d'y rencontrer Abu Ala au Conseil législatif palestinien, et ce en coopération avec M. Solana et grâce aux bons offices de la présidence espagnole.

I, in cooperation with Mr Solana and the good offices of the Spanish Presidency, remain open to the suggestion to travel to Ramallah with the Knesset speaker, Avraham Burg and to meet there with Abu Ala in the Palestinian Legislative Council should circumstances permit.


Lors d'un récent voyage à Ramallah, deux collègues de mon groupe, MM. Menéndez et Sakellariou, ont pu se rendre compte de visu de l'extrême précarité des conditions de vie des Palestiniens.

During a recent trip to Ramallah, two members of my group, Mr Menéndez del Valle and Mr Sakellariou, were able to see for themselves the Palestinians' extremely precarious living conditions.


Nous devons exhorter le gouvernement d'Israël, surtout en ce moment, à ne pas exacerber les tensions au Moyen-Orient et à réamorcer les pourparlers de paix. Israël doit également respecter le droit international et mettre fin aux attaques sur Ramallah et sur la Cisjordanie occupée, en plus d'interrompre l'implantation de colonies.

We must appeal to the government of Israel in particular at this time not to in any way exacerbate the situation there, to return to peace dialogue, to respect international law, to stop the attacks on Ramallah and in the occupied west bank and to end the settlements and respect international law.


Après les actes révoltants commis ce matin à Ramallah, les représailles déclenchées par l'armée israélienne à Ramallah et à Gaza font peser un grave risque d'embrasement général.

After the appalling acts committed this morning in Ramallah, the reprisals carried out by the Israeli army in Ramallah and Gaza bring with them a serious risk of a general flare-up of violence.


w