Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dédié à
En l'honneur de
Rendre hommage
Rendre hommage à
Rendre hommage à ceux qui le méritent
Saluer en

Traduction de «rendre un hommage à notre collègue » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


rendre hommage à ceux qui le méritent

credit should be given where credit is due


en l'honneur de [ dédié à | rendre hommage | saluer en ]

honor
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Jaffer : Honorables sénateurs, je prends la parole aujourd'hui pour rendre hommage à notre collègue, le sénateur Dallaire, à qui a été décerné cette année le prix Elie-Wiesel, le plus grand honneur accordé par le Musée américain de l'Holocauste.

Jaffer: Honourable senators, I rise today to recognize our colleague Senator Dallaire, who was this year's recipient of the Elie Wiesel Award.


L'honorable Claude Carignan (leader du gouvernement) : Honorables sénateurs, aujourd'hui, je tiens à rendre hommage à notre collègue Jim Flaherty, qui est décédé à la suite d'un problème cardiaque.

Hon. Claude Carignan (Leader of the Government): Honourable senators, I would like to pay tribute today to Jim Flaherty, our colleague who passed away from a heart problem.


- Madame la Commissaire, Monsieur le Président, je voudrais d’abord rendre un hommage appuyé ? notre collègue, Mme Sommer, pour la qualité du travail que nous avons pu mener ensemble - son écoute, sa souplesse aussi toutes les fois où nous avons pu avoir des divergences - et qui devrait, je l’espère, nous conduire ? avoir un très bon texte dès la première lecture, en espérant et en souhaitant qu’il soit définitif.

– (FR) Commissioner, Mr President, first of all I should like to pay my deepest respects to Mrs Sommer, for the quality of the work that we were able to carry out together – thanks to her willingness to listen and also her flexibility on all those occasions where we may have had differences of opinion – which I hope has resulted in our having a very good text even at first reading, a text which I hope will be final.


- (EN) Monsieur le Président, en tant que coordinateur pour le groupe PPE-DE au sein de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, je voudrais rendre spécialement hommage à notre rapporteur, M. Zappalà, pour être parvenu à mener à terme cette législation très complexe.

– Mr President, as coordinator for the PPE-DE Group on the Committee on the Internal Market and Consumer Protection, I wish to pay special tribute to our rapporteur, Mr Zappalà, for piloting this very complex legislation safely through to a final conclusion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné qu’un certain temps s’est écoulé depuis la première lecture, il est important de rendre hommage à notre collègue M. Rothley, qui a quitté le Parlement lors des dernières élections, mais qui a travaillé durant une longue période sur ces directives en matière d’assurance.

Given that it is quite some time since the first reading, it is important to pay tribute to our colleague, Mr Rothley, who retired from Parliament at the last elections but worked on these insurance directives over a long period.


Notre groupe - à l’instar du Parlement dans son ensemble - a soutenu activement la création de l’Assemblée parlementaire euro-méditerranéenne et le meilleur hommage que nous puissions rendre à notre défunt collègue, M. Imbeni, est de transformer cette Assemblée euro-méditerranéenne en une instance parlementaire véritablement efficace et tournée vers l’avenir. Avec notre appui et en collaboration avec notre collègue M. Dimitrakopoulos, ...[+++]

Our parliamentary group – like the House as a whole – actively supported the establishment of the Euro-Mediterranean Parliamentary Assembly, and the best tribute that we can pay to our late fellow-MEP Mr Renzo Imbeni is to make this Assembly a genuinely effective and forward-looking parliamentary body. With our support, and together with our colleague Giorgos Dimitrakopoulos, it was Renzo Imbeni who created this Parliamentary Assembly.


L'honorable Noël A. Kinsella (chef adjoint de l'opposition): Honorables sénateurs, au nom de mes collègues de l'opposition et en mon nom, je tiens à me joindre au leader du gouvernement au Sénat pour rendre hommage à notre collègue sénateur Jim Tunney, qui fête son soixante-quinzième anniversaire dimanche, ce qui souligne pour nous la perte d'un participant précieux aux travaux de cette Chambre.

Hon. Noël A. Kinsella (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, on behalf of my colleagues in the opposition, and in my own name, I wish to associate with the words of the Leader of the Government in the Senate in paying tribute to our colleague Senator Jim Tunney, whose good fortune in celebrating his 75th birthday on Sunday also marks his loss to us as a valuable participant in this chamber.


- Je tiens tout d'abord à rendre sincèrement hommage à notre rapporteur, M. Purvis, qui nous soumet là un rapport très complet, une analyse très fouillée du secteur des biotechnologies, dans leurs différentes applications, de la médecine à l'agriculture, et dans leurs différents aspects, de l'aspect industriel à l'aspect éthique.

– (FR) I should like to start by paying my sincere respects to our rapporteur, Mr Purvis, who has submitted a very comprehensive report containing a very detailed analysis of biotechnologies in their various applications, from medicine to agriculture, and their various aspects, from the industrial to the ethical.


L'honorable Jean-Louis Roux: Honorables sénateurs, j'aimerais joindre ma voix à celles de mes distingués collègues, les sénateurs Fairbairn, Beaudoin, Prud'homme, Cools et Stollery pour rendre un hommage à notre collègue le sénateur Jean Le Moyne, écrivain et essayiste de grand talent.

Hon. Jean-Louis Roux: Honourable senators, I would like to add my voice to those of my distinguished colleagues, Senators Fairbairn, Beaudoin, Prud'homme, Cools and Stollery, in a tribute to our late colleague Senator Jean Le Moyne, an essayist and a writer of great talent.


Jacques Delors voudrait, après l'annonce faite par le Vice-Président Andriessen de son départ , rendre particulièrement hommage à son collègue et ami pour son énorme contribution à la construction européenne et au travail de la Commission.

Following Mr Andriessen's announcement that he is to leave the Commission, Jacques Delors would like to pay special tribute to the enormous contribution made by his friend and colleague to European integration and the work of the Commission.




D'autres ont cherché : dédié à     en l'honneur     rendre hommage     rendre hommage à     saluer en     rendre un hommage à notre collègue     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rendre un hommage à notre collègue ->

Date index: 2023-11-18
w