Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asseoir
Fonder sur une base solide
Programme eContentplus
Rendre plus assuré
Rendre plus ferme
Rendre plus gras
Rendre plus raide
Rendre plus solide
Rendre plus stable
Rendre plus vulnérable aux atteintes

Vertaling van "rendre plus concrets " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
asseoir [ fonder sur une base solide | rendre plus assuré | rendre plus ferme | rendre plus stable ]

build on


programme communautaire pluriannuel visant à rendre le contenu numérique européen plus accessible, plus utilisable et plus exploitable | programme eContentplus

multiannual Community programme to make digital content in Europe more accessible, usable and exploitable | the eContentplus Programme


Faire plus avec l'argent des contribuables : rendre l'organisation plus efficiente

Stretching the Tax Dollar: Making the Organization More Efficient


Recommandation concernant les moyens les plus efficaces de rendre les musées accessibles à tous

Recommendation concerning the Most Effective Means of Rendering Museums Accessible to Everyone




rendre plus vulnérable aux atteintes

predispose to damage






Lieux accessibles : Comment rendre le vote plus accessible

Accessible Facilities: How to Make Voting More Accessible
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
39. soutient la stratégie à trois piliers de la Commission (investissements, assainissement budgétaire et réformes structurelles favorables à la croissance), présentée dans le cadre de l'examen annuel de la croissance 2015 et lui demande de la rendre plus concrète dans le cadre de l'évaluation globale de la situation budgétaire et des perspectives de la zone euro et des recommandations par pays;

39. Supports the Commission three-pillar strategy (growth-enhancing investments, fiscal consolidation and structural reforms), presented in the AGS 2015 and ask to make it more concrete under the overall assessment of the budgetary situation and prospects in the euro area and in the CSRs;


Dans le cadre des évaluations, il a été recommandé de préciser les objectifs du programme de santé pour les rendre plus concrets et de les axer autour de certaines problématiques de santé publique, notamment celles que les États membres peuvent difficilement résoudre isolément.

The evaluations recommended to refine the objectives of the Health Programme for them to be more tangible and focussed on certain public health issues, especially those that are difficult for Member States to reach individually.


- de donner la priorité à la définition des objectifs pour mieux orienter la stratégie et la rendre plus concrète par rapport à ses principales finalités;

- Prioritise work on establishing targets to make the Strategy more focused and more concrete as regards to its main aims


L'UE a déjà pris des mesures concrètes pour rendre l'accès de nos voisins à l'UE plus facile, meilleur marché et plus rapide. Des accords conclus avec l'Ukraine et la Moldavie sur l'assouplissement des procédures de délivrance de visas ont conduit à la réduction ou à la suppression des frais de visa pour plus d'un tiers des demandeurs de visa, tandis que des accords de réadmission ont aidé à lutter contre l'immigration irrégulière et garantissent pleinement la sécurité de l'UE et de ses partenaires.

The EU has already taken concrete steps to make it easier, cheaper and faster for our neighbours to enter the EU. Agreements on visa facilitation with Ukraine and Moldova have resulted in visa fee reduction or waivers for over one third of applicantsapplacants while readmission agreements have helped to tackle irregular migration and fully ensure the security of the EU and of its partners.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais confirmer que nous avons l’intention de progresser et de ne pas limiter ou réduire les droits reconnus aux patients par la Cour. Au contraire, nous voulons les améliorer, assurer leur bon fonctionnement, les rendre plus concrets et permettre qu’ils soient appliqués de manière équitable à tous les citoyens européens.

I would like to confirm that what we plan to do is to take a step forward and not to reduce or undermine patients’ rights as recognised by the Court, but to improve them and make them work, make them more concrete, and to make it possible to apply them equally among all European citizens.


1. Dans cette considération que la simplification vise à rendre la législation communautaire et la législation nationale moins lourdes, faciles à appliquer et, partant, plus propres à réaliser les objectifs fixés, la Commission entend, au moyen de la communication COM(2005)535, aller de l'avant dans la voie prise et mettre en œuvre les principes fixés précédemment, dans le but de rendre plus concret le processus de simplification.

1. Bearing in mind that simplification is intended to make Community and national legislation less cumbersome, easy to enforce, and hence more effective in achieving its appointed aims, the Commission is seeking through communication COM(2005)0535 to progress further on its chosen road and build on the principles established previously, in order to flesh out the simplification process.


Plus concrètement, ce projet vise à rendre les ressources en informations européennes plus accessibles, plus faciles et plus intéressantes à utiliser dans un environnement en ligne.

More specifically, the initiative aims to make European information sources more accessible and easier and more interesting to use in an online environment.


Plus concrètement, ce projet vise à rendre les ressources en informations européennes plus accessibles, plus faciles et plus intéressantes à utiliser dans un environnement en ligne.

More specifically, the initiative aims to make European information sources more accessible and easier and more interesting to use in an online environment.


En partant du principe que l'Union européenne reconnaît l'existence et la contribution que les régions et autres collectivités territoriales peuvent apporter aux objectifs communs, il importe de rendre plus concret l'engagement communautaire à faire participer activement ces entités, à plusieurs stades, à plusieurs niveaux et à plusieurs titres, au processus communautaire.

If the European Union acknowledges both the existence of the regions and other territorial entities and the contribution they can make in helping to achieve common aims, it seems fitting that a stronger commitment should be made at Community level to actively involving them in the Community process at various stages and levels and in various capacities.


22. demande dès lors à la Commission de présenter le plus tôt possible une initiative en la matière afin de coordonner davantage ces programmes pour les rendre plus concrets et plus efficaces et de soutenir dans les États membres et les institutions universitaires et autres, des initiatives visant à encourager la formation de juristes au droit communautaire;

22. Calls on the Commission, therefore, to propose as soon as possible a measure to improve coordination of these programmes in order to render them more practical and effective and to support, in the Member States and in university and other institutions, initiatives to promote the training of jurists in the field of Community law;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rendre plus concrets ->

Date index: 2023-11-02
w