Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "rendre notre réponse " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Guide de réduction du tabagisme au travail : contribuons à rendre notre milieu de travail plus sain

Guidebook on tobacco reduction: working together for a healthier workplace
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons besoin d'une réponse européenne afin de mieux gérer les migrations en tout point de la chaîne – depuis la nécessité immédiate de sauver des vies au travail sur les causes profondes avec les pays partenaires -, de lutter contre les trafiquants d'êtres humains et de rendre les retours plus efficaces, de même que notre stratégie à long terme pour renforcer nos frontières et notre système de droit d'asile.

What we need is a European response on managing migration better, addressing all parts of the chain – from the immediate need to save lives to working on root causes with partner countries, fighting against traffickers and making returns more effective, as well as a long term strategy on strengthening our asylum system and borders.


Comme nous l'avons précisé dans notre réponse de la direction, nous prenons des mesures pour recueillir des données et pour mieux rendre compte de la propriété intellectuelle en lien avec l'attribution de contrats et autres activités.

As we said in our management response, we're taking measures to collect data and report better on intellectual property that's related to contracting and other activities.


Je faisais partie de la délégation du Parlement européen lors de sa dernière visite et j’ai pu me rendre compte à quel point les problèmes y sont complexes, globaux et interconnectés et pourquoi notre réponse doit être globale.

I was part of the European Parliament delegation on its recent visit, and I could see for myself how complex, comprehensive and interlinked the problems there are, and why our answer needs to be comprehensive.


Si notre réponse devait finir par rendre l’Union européenne moins démocratique, limiter sa capacité à prendre des décisions et la rendre moins transparente, cela serait mal interpréter la volonté des citoyens qui ont exprimé leurs appréhensions lors des référendums en France et aux Pays-Bas. Notre Assemblée ne se satisfera donc pas d’un résultat qui ne respecte pas l’intérêt de l’Union européenne et de ses citoyens.

Were our response, however, to end up making the European Union less democratic, to limit its ability to take decisions, and to make it less transparent, that would be to misinterpret what those citizens who, in the referendums in France and the Netherlands, expressed their misgivings, actually wanted, and so this House will not be satisfied with a result that is not in the interests of the European Union and of its citizens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La reconnaissance par chacun des symboles de l’Union est une première étape dans la réalisation de l’objectif partagé de construire une maison européenne commune capable non seulement de donner des réponses politiques aux citoyens mais aussi de rendre à la politique la place d’honneur qu’elle mérite dans notre conscience et dans la gestion de la «chose publique».

Recognition by everyone of the symbols of the Union constitutes an initial step towards the shared intent of building a common European home capable not only of giving Europe's citizens political answers but also of restoring to politics the pride of place it deserves in our understanding and management of the ‘public good’.


Je vais maintenant rendre la parole à mon collègue qui vous parlera de ce soutien bilatéral (1545) [Français] M. Guillermo Rishchynski: Monsieur le président, tout de suite après que les ouragans eurent touché les Antilles, l'ACDI a établi un groupe de travail interministériel pour préparer notre réponse sur le plan humanitaire et sur le plan de la reconstruction des endroits touchés par les sinistres.

I will now turn the presentation back to my colleague, who will speak about this bilateral support (1545) [Translation] Mr. Guillermo Rishchynski: Mr. Chairman, right after the hurricanes struck the Caribbean, CIDA set up an interdepartmental task force to prepare our humanitarian response and support the reconstruction plan for the affected areas.


Il nous reste donc beaucoup de temps pour négocier et établir des contacts. En outre, le 15 janvier, date à laquelle nous devons rendre notre réponse, n'est pas une date trop éloignée.

There is therefore plenty of time for negotiation and for making contacts, and 15 January – when we shall reply – is not too far away.


Je suis encouragé par la réponse enthousiaste de nos chercheurs à travers l'Europe en vue de travailler ensemble pour accroître notre connaissance de nos produits alimentaires et de les rendre encore meilleurs et plus sûrs.

I am encouraged by the great response we get from our researchers across Europe to work together to increase our knowledge about our food and to make it even better and safer.


- Madame la Présidente, puisque le président de la commission parlementaire mixte est en séance, je voudrais répondre immédiatement à ma collègue en disant qu'effectivement, nous avons, cette semaine, une réunion de la commission parlementaire mixte ; je vais me mettre en rapport immédiatement avec l'ambassadeur qui doit nous rendre visite ce jeudi pour qu'il nous apporte des réponses à ces questions dès la séance de jeudi et j'invite bien volontiers notre collègue ...[+++]

– (FR) Madam President, given that the Chairman of the Joint Parliamentary Committee is present, I should like to respond immediately to my fellow Member by saying that we are indeed going to hold a meeting of the Joint Parliamentary Committee this week, and I shall immediately contact the Ambassador, who is scheduled to visit us on Thursday, to see if he can offer some response to these questions as early as the Thursday sitting, and I am perfectly willing to invite my fellow Member to take part in our proceedings on Thursday morning.


Par ce Forum - a affirmé Monsieur Papoutsis - nous voulons approfondir les réponses possibles à ces enjeux, tel qu'avancés par toutes les parties en cause, et identifier les moyens pour rendre notre action plus efficace".

Mr Papoutsis has stated: "The purpose of this Forum is to give greater depth to the responses put forward by the various parties concerned and identify the means with which to make our action more effective". The opening session, devoted to the prospects for Community action benefiting tourism, will be introduced by Mr Papoutsis.




Anderen hebben gezocht naar : rendre notre réponse     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rendre notre réponse ->

Date index: 2024-11-27
w