Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder l'exécution en nature
Constituer une sûreté
Donner des arrhes
Donner en fiducie
Donner en témoignage
Donner un cautionnement à la grosse
Donner un témoignage d'opinion
Donner une sûreté
Déposer sous serment
Exprimer des opinions comme témoignages
Faire un témoignage d'opinion
Fournir un cautionnement à la grosse
Fournir un témoignage sous forme d'opinion
Fournir une contrepartie
Fournir une contrepartie à titre onéreux
Prononcer un jugement
Présenter une preuve sous forme d'opinion
Reconnaître peu de force probante à la preuve
Reddition d'un jugement
Rendre
Rendre
Rendre témoignage
Rendre un jugement
Rendre un jugement déclaratoire
Témoigner
Témoigner oralement
Témoigner sous serment

Vertaling van "rendre notre jugement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
accorder l'exécution en nature | constituer une sûreté | déposer sous serment | donner des arrhes | donner en fiducie | donner en témoignage | donner un cautionnement à la grosse | donner un témoignage d'opinion | donner une sûreté | exprimer des opinions comme témoignages | faire un témoignage d'opinion | fournir un cautionnement à la grosse | fournir un témoignage sous forme d'opinion | fournir une contrepartie | fournir une contrepartie à titre onéreux | présenter une preuve sous forme d'opinion | prononcer un jugement | reconnaître peu d ...[+++]

give give


reddition d'un jugement | rendre un jugement

delivery of a judgment | passing of a judgment | passing of a sentence | rendering of a judgment


prononcer un jugement | rendre un jugement

deliver a judgment


rendre un jugement [ prononcer un jugement ]

pronounce a judgment [ render a judgment | issue a judgment | deliver a judgment | say a judgment | give a judgment | release a judgment | grant a judgment ]


Guide de réduction du tabagisme au travail : contribuons à rendre notre milieu de travail plus sain

Guidebook on tobacco reduction: working together for a healthier workplace


rendre un jugement déclaratoire

grant declaratory relief [ issue a declaration ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je l'ai déjà dit à la Chambre et je le répète: le rôle primordial d'un juge est de rendre des jugements qui soient bons pour notre pays et qui satisfassent aux besoins des Canadiens.

I have said this before in the House of Commons and I will say it again. The primary purpose of a judge is to bring decisions that are a benefit to this country and that meet the needs of the people of this country.


Nous avons intégré à notre système une approche purement canadienne, en nous fondant en grande partie sur le fait que nous faisons confiance à ceux à qui nous avons confié la tâche de rendre des jugements appropriés.

This is a very Canadian approach that we have built into the system, largely based on the fact that we trust those we have asked to make appropriate judgments.


Cependant, la Cour suprême du Canada, c'est la dernière cour à laquelle on a recours et où les juges vont rendre un jugement qui peut avoir un impact sur notre vie, pour le reste de nos jours.

I wish to thank them for it. However, the Supreme Court of Canada is the court of last resort, where judges will hand down a ruling that could impact our lives, that could change them forever.


Ce livre est une analyse éblouissante des réussites et des innovations nées de cinquante ans d’unification européenne, lesquelles sont vraiment uniques au monde: élections directes, dans 25 pays, d’un seul et même parlement; cour de justice habilitée à rendre des jugements pour l’ensemble des citoyens et des États; monnaie unique dans douze pays, ce qui nous permet de défendre notre souveraineté économique à l’ère de la mondialisation; et, à présent, une Constitution européenne, dont le projet nous est soumis.

This book is a dazzling analysis of the achievements and innovations of fifty years of European unification, which are truly unique and to be found nowhere else in the world: direct elections in 25 countries to one parliament; a court of law capable of handing down rulings for all citizens and all states; one single currency in twelve countries, enabling us to defend our economic sovereignty at a time of globalisation; and, now, a European constitution on the table before us.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Solbes est avec nous en commission, nous débattrons de ce sujet, et nous avons ici la possibilité, avec l'aide du rapport de notre rapporteur en assemblée plénière, de rendre notre jugement, mûrement réfléchi et approprié.

Mr Solbes can help us in the committee, we can deliberate on this matter and that will allow us to reach a balanced and appropriate decision in the plenary session on the basis of the report by our rapporteur.


Après avoir entendu mes collègues M. Wijkman, M. Clegg, Mme McNally et d’autres, je pense que le Parlement est prêt à rendre un jugement clair et qu’une tâche importante attend le commissaire Lamy, qui bénéficie de tout notre soutien, comme il l’aura compris.

Having heard my fellow-Members Mr Wijkman, Mr Clegg and Mrs McNally and many others, I think that Parliament is on the point of making a clear judgment and giving Commissioner Lamy, who, as he has understood, enjoys our full support, a powerful mandate.


Monsieur le Président, telles sont les raisons qui nous amènent à soutenir une résolution qui n'était pas la nôtre à l'origine mais qui constitue actuellement la meilleure base pour permettre à ce Parlement de rendre un jugement.

Mr President, for these reasons we support this resolution, which initially was not to our liking, but which, at the moment, provides the best basis for a statement from this House.


Monsieur le Président, telles sont les raisons qui nous amènent à soutenir une résolution qui n'était pas la nôtre à l'origine mais qui constitue actuellement la meilleure base pour permettre à ce Parlement de rendre un jugement.

Mr President, for these reasons we support this resolution, which initially was not to our liking, but which, at the moment, provides the best basis for a statement from this House.


Pourquoi mettre un juge d'une cour supérieur en travers de notre système judiciaire où nous comptons sur les jurés pour rendre un jugement impartial sur les personnes accusées?

Why are we putting the superior court justice in the middle of our judicial system where we depend on juries to pass impartial judgment on people who stand accused?


On nous a dit qu'il n'y avait pas de raison pour rendre un jugement immédiatement, puisque nous aurions notre mot à dire dès que le traité serait signé.

They said there is no reason to issue a judgment now because as soon as the treaty is signed we will have our fair say.


w