Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rendre notre collaboration » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Guide de réduction du tabagisme au travail : contribuons à rendre notre milieu de travail plus sain

Guidebook on tobacco reduction: working together for a healthier workplace
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une stratégie d'adaptation au vieillissement de la population exige de la collaboration dans tous les domaines de l'activité humaine afin de rendre notre société accueillante aux aînés.

A strategy of adaptation to population changes requires collaborative efforts in all areas of human activity to make our society senior-friendly.


En revanche, au vu du nouveau scénario mondial et du nouvel équilibre des pouvoirs, je pense que nous devons rendre notre collaboration avec Washington plus opérationnelle. Pour que l’Union européenne s’affirme en tant que partenaire crédible, il est essentiel non seulement de transmettre une image de cohésion, mais également de prouver notre capacité d’assumer des engagements concrets.

On account of the new global scenario and balance of power, however, I think we need to make our collaboration with Washington more operational, and for the EU to assert itself as a credible partner, it is vital to put across not just an image of cohesion but also the ability to take on concrete commitments.


Grâce à notre collaboration avec nos partenaires fédéraux, provinciaux et territoriaux, nous continuerons à rendre nos collectivités plus résistantes aux catastrophes naturelles.

Through our collaborative approach to working with our federal, provincial and territorial partners, we will continue to make our communities more resilient to all types of natural disasters.


Notre collaboration en vue d’essayer de rendre l’Institut opérationnel le plus rapidement possible a été très bonne et très fructueuse.

We have worked together very well in attempting to get the Institute up and running as soon as possible, and we have been very successful in this.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les meilleurs ingénieurs et chercheurs de l'UE doivent collaborer pour rendre notre secteur des transports plus innovateur, plus rentable et plus respectueux de l'environnement.

The EU's best engineers and scientists have to work together to make our transport sector more innovative, cost-efficient and environment-friendly.


Notre groupe - à l’instar du Parlement dans son ensemble - a soutenu activement la création de l’Assemblée parlementaire euro-méditerranéenne et le meilleur hommage que nous puissions rendre à notre défunt collègue, M. Imbeni, est de transformer cette Assemblée euro-méditerranéenne en une instance parlementaire véritablement efficace et tournée vers l’avenir. Avec notre appui et en collaboration avec notre collègue M. Dimitrakopoulos, c’est M. Imbeni qui a fondé cette Asse ...[+++]

Our parliamentary group – like the House as a whole – actively supported the establishment of the Euro-Mediterranean Parliamentary Assembly, and the best tribute that we can pay to our late fellow-MEP Mr Renzo Imbeni is to make this Assembly a genuinely effective and forward-looking parliamentary body. With our support, and together with our colleague Giorgos Dimitrakopoulos, it was Renzo Imbeni who created this Parliamentary Assembly.


Dans cet esprit, je vous ai déjà annoncé en janvier de cette année que la Commission a l'intention de rénover notre méthode commune de travail, de manière à rendre la collaboration entre nos deux institutions encore plus efficace et transparente.

With this in mind, as early as January this year, I told you of the Commission's intention to revitalise our method of working together in order to make cooperation between our two institutions even more effective and transparent.


Cela concerne aussi bien nos propositions législatives que toute une série de mesures qui devraient être prises pour renforcer notre action sur le plan opérationnel et pour améliorer et rendre plus efficace notre collaboration avec nos partenaires.

This concerns our legislative proposals as well as a whole raft of measures that should be taken in order to step up our action at an operational level and to improve and make more effective our collaboration with our partners.


Notre fédération est forte parce qu'elle s'appuie sur une solidarité et une diversité bien ancrées ainsi que sur le partage des meilleures règles de l'art. Il reste que des améliorations sont toujours possibles et que nous pouvons continuer à rendre notre fédération plus efficace en collaborant dans des domaines où il y a complémentarité des activités fédérales et provinciales.

It is always possible to improve things, and we can continue to make our federation more effective by cooperating in areas where federal and provincial activities complement each other.


Il faut se rendre compte que le Canada doit assumer ses responsabilités, en tant que grand pays industrialisé, les autres pays comptant sur notre collaboration pour compléter le travail des scientifiques et des chercheurs d'autres régions du monde et vice-versa.

Let us face it, we have to accept our responsibility. We are a major industrialized nation and people look to us to work with them so that scientists and researchers from different parts of the world can complement each other's work.




D'autres ont cherché : rendre notre collaboration     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rendre notre collaboration ->

Date index: 2022-01-09
w