La Cour considère que l’exclusion de tout accès partiel à une profession réglementée peut gêner ou rendre moins attrayant l’exercice de la liberté d’établissement et n’est justifié que pour des raisons impérieuses d’intérêt général visant, par exemple, à protéger les consommateurs et la santé publique, sans aller au-delà de ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.
The Court considers that the exclusion of any partial access to a regulated profession is liable to hinder or make less attractive the exercise of freedom of establishment and may be justified only by overriding reasons relating to the public interest, for example, consumer protection and health protection, without going beyond what is necessary to achieve those objectives.