2. presse les autorités syriennes et yéménites de s'abstenir de faire usage de la force à l'encontre des manifestants et de respecter leur droit de se réunir librement; souligne que les personnes responsables des décès et des blessures causées devra
ient être tenues de rendre des comptes et être traduites en justice; invite les
autorités à libérer immédiatement tous les prisonniers politiques, les défenseurs des droits de l'homme, les journalistes et les manifestants pacifiques, à ancrer le droit d'expression et d'association dans le
...[+++] droit et la pratique, à renforcer les actions visant à lutter contre la corruption, à garantir l'égalité des droits pour les minorités et à assurer l'accès aux moyens de communication, tels que l'internet et la téléphonie mobile, ainsi qu'aux médias indépendants; 2. Urges the Syrian and Yemeni authorities to refrain from the use of violence against protestors and respect their right to assemble freely; stresses that those responsible for the loss of life and injuries caused should be held accountable and brought to justice; calls on
the authorities to immediately release all political prisoners, human rights defenders, journalists and peaceful demonstrators, enshrine the freedom of expression and of association in law and in practice, step up measures to fight corruption, guarantee equal rig
hts for minorities, ensure access to ...[+++] means of communication, such as internet and mobile phone, and ensure access to independent media;