Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dédié à
En l'honneur de
Faire hommage
Rendre hommage
Rendre hommage à ceux qui le méritent
Saluer en

Traduction de «rendre hommage ainsi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


rendre hommage à ceux qui le méritent

credit should be given where credit is due


en l'honneur de [ dédié à | rendre hommage | saluer en ]

honor
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il y avait là le maire d'Outremont, le député libéral fédéral — les temps étaient durs à l'époque —, le chef du régiment local de la milice, beaucoup de représentants de la vaillante communauté des bénévoles à qui on avait réservé une place sous le dais pour leur rendre hommage ainsi que plusieurs membres du clergé.

There were: the Mayor of Outremont; the Member of Parliament of the Liberal Party, but those were difficult days; the head of the local militia regiment; a lot of people who were part of the hard- working volunteer community and being honoured by being on the dias on that day; and many members of the clergy.


J'invite les sénateurs à se joindre à moi pour lui rendre hommage, ainsi que pour remercier les Little Warriors et Glori Meldrum, la fondatrice et présidente de cette organisation, de travailler sans relâche à construire un filet de protection pour nos enfants, à leur offrir un refuge et des gens vers lesquels se tourner quand ils ont besoin d'aide et à leur donner les outils et les ressources voulues pour guérir.

Please join me in honouring his story and in thanking Little Warriors and Glori Meldrum, the organization's founder and chair, for working tirelessly to provide a safety net for our children, a place and people for them to turn to when they need help, and the tools and resources needed for them to heal.


Je souhaite donc leur rendre hommage, ainsi qu’au fait que souvent aussi, ils parlent en notre nom à tous; nous ne pouvons pas être partout dans le monde à la fois.

So I want to pay tribute to them and the fact that they often speak on behalf of all of us too; we cannot be everywhere in the world all at once.


Nous devons lui rendre hommage ainsi qu’aux autres Tibétains courageux qui vivent sous l’occupation.

We should pay tribute to her and to the other courageous Tibetans living under the occupation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(EN) Sans doute doit-on remercier l’Union européenne, et particulièrement la Commission d’aider le personnel de Dell; je tiens à leur rendre hommage, ainsi qu’à nos ex-collègues dont deux sont présents ici ce soir (Marian Harkin et Brian Crowley), et aussi à mon prédécesseur, Colm Burke, pour avoir été à l’origine du recours au Fonds en mai dernier.

Without doubt, great credit is due to the European Union and particularly to the Commission for helping the workers in Dell and I would like to pay tribute to them. Also to former colleagues, two of whom are here tonight, Marian Harkin and Brian Crowley, and also my immediate predecessor, Colm Burke, for initiating this fund back in May.


conférences et manifestations ayant pour but de susciter un débat, de sensibiliser l’opinion publique à l’importance et à la valeur d’activités de volontariat stimulant l’engagement des citoyens, ainsi que de rendre hommage au travail accompli par les volontaires et leurs organisations;

conferences and events to promote debate and raise awareness of the importance and value of voluntary activities stimulating the engagement of citizens and to celebrate the efforts of volunteers and their organisations;


- (PL) Monsieur le Président, je voudrais rendre hommage devant cette Assemblée au Saint-Père Jean-Paul II. Les millions de croyants et de non-croyants ayant fait le voyage de Rome pour lui rendre hommage, ainsi que les innombrables autres personnes ayant suivi les événements dans les médias, l’ont accompagné dans son dernier voyage.

– (PL) Mr President, I should like to pay tribute before this House to the Holy Father John Paul II. He was accompanied on his final journey by the millions of believers and non-believers who paid their respects in Rome, as well as by countless others throughout the world who followed events in the media.


En nommant son successeur, nous devons saluer et rendre hommage à l’excellent travail réalisé par le président Duisenberg ainsi qu’exprimer notre confiance dans le fait que la Banque centrale continuera à remplir toutes ses fonctions avec la même réussite que jusqu’à présent.

In appointing the successor, we must recognise and pay tribute to the excellent work carried out by President Duisenberg, and express our confidence that the European Central Bank will continue to perform all its functions as successfully as it has thus far.


Je voudrais certainement m'associer avec mes collègues pour lui rendre hommage ainsi qu'à sa famille et les remercier d'avoir permis à un si grand juriste d'éclairer ce Parlement.

I certainly wish to join with my colleagues in paying tribute to him and to his family, and in thanking them for making it possible for such a great jurist to enlighten this Parliament.


Je suis heureux de leur rendre hommage ainsi qu'à tout le personnel de la police au Canada.

I am happy to salute them, and all police personnel in Canada.




D'autres ont cherché : dédié à     en l'honneur     faire hommage     rendre hommage     saluer en     rendre hommage ainsi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rendre hommage ainsi ->

Date index: 2022-07-17
w