Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approuver les comptes
Faire approuver un état de compte
Faire connaître sa décision
Faire part de sa décision
Faire part de ses conclusions
Faire passer
Faire passer
Imputabilité
Obligation de reddition de comptes
Obligation de rendre compte
Obligation de rendre compte aux paliers supérieurs
Obligation de rendre compte vers le haut
Obligation de rendre compte à ses supérieurs
Obligation de rendre des comptes
Obligation de rendre des comptes au public
Obligation de répondre de
Obligation publique de rendre compte
Obligation publique de rendre des comptes
Obligation redditionnelle
Passer le bastingage
Passer le bastingage du navire
Procéder à une homologation de comptes
Reddition de compte
Reddition de comptes
Rendre compte
Rendre compte de la suite donnée
Rendre compte de sa réflexion
Rendre compte de ses conclusions
Rendre compte des mesures prises
Rendre une décision
Responsabilisation vers le haut
Se prononcer à ce sujet
Statuer

Vertaling van "rendre compte quand " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.

Definition: The main feature is repeated presentation of physical symptoms together with persistent requests for medical investigations, in spite of repeated negative findings and reassurances by doctors that the symptoms have no physical basis. If any physical disorders are present, they do not explain the nature and extent of the symptoms or the distress and preoccupation of the patient.


obligation de rendre compte vers le haut [ obligation de rendre compte aux paliers supérieurs | obligation de rendre compte à ses supérieurs | responsabilisation vers le haut ]

upward accountability [ accountability up ]


rendre compte de la suite donnée | rendre compte des mesures prises

report on the action taken, to


obligation de rendre compte | obligation de rendre des comptes au public

accountability | public accountability


obligation de rendre compte [ obligation de rendre des comptes | obligation de répondre de | obligation de reddition de comptes | obligation redditionnelle | reddition de comptes | reddition de compte | imputabilité ]

accountability [ accountability relationship ]


faire connaître sa décision [ faire part de ses conclusions | faire part de sa décision | se prononcer à ce sujet | statuer | rendre une décision | rendre compte de sa réflexion | rendre compte de ses conclusions ]

report back


approuver les comptes | faire approuver un état de compte | faire passer | faire passer (des marchandises pour autre chose) | passer le bastingage | passer le bastingage du navire | procéder à une homologation de comptes | rendre compte

pass


obligation de rendre compte | obligation de répondre de | obligation de rendre des comptes | obligation de reddition de comptes

accountability | accountability relationship


obligation de rendre compte | obligation de rendre des comptes | obligation redditionnelle | imputabilité

accountability


obligation publique de rendre des comptes | obligation publique de rendre compte

public accountability
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
II est aussi important de se rendre compte, quand on se compare à nos collègues américains, qu'il faut accorder des ressources humaines et financières importantes au bureau du directeur parlementaire du budget.

It is also important to realize, when we compare ourselves to our American colleagues, that we must allocate significant human and financial resources to the parliamentary budget office.


Aujourd’hui, le Conseil reconnaît quand même qu’il serait bon que la Commission pilote l’exercice. Et la Commission, bien sûr, doit rendre compte devant le Parlement.

The Council now recognises that it would actually be a good thing for the Commission to coordinate the exercise, and the Commission must, of course, report to Parliament on the matter.


Nous devons nous rendre compte, quand bien même nous aimons aller dans les détails, que l'Europe ne réussira que si ses citoyens l'acceptent à un niveau local.

We must realise, however much we love going into details, that Europe will succeed only if its citizens accept it at local level.


Simplement, quand il s’agit d’argent public, il faut que chacun puisse rendre compte de la manière d’utiliser cet argent public.

It is just that, whenever public money is involved, everyone needs to be able to account for how that public money was used.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais demander au commissaire ce qu’il pense de l’idée que nous, l’Union européenne, devions réexaminer la possibilité d’élaborer de meilleures règles afin de se rendre mutuellement des comptes quand nous pensons qu’il y a des problèmes liés aux droits de l’homme.

I would like to ask the Commissioner how he feels about the idea that we, in the European Union, need to reconsider whether it might not be possible to draw up better rules for calling each other to account where we think that there are issues relating to human rights.


Je ne décrirai pas en détail le programme énoncé dans le discours du Trône et le budget, mais comme les médias commencent à s'en rendre compte, quand ils examinent toutes les questions qui ont été posées durant la période des questions depuis le mois de janvier, très peu de questions ont été posées par les partis de l'opposition sur les grands progrès que nous avons soulignés dans le budget et le discours du Trône en ce qui concerne les programmes sociaux, la place du Canada dans le monde ainsi que l'économie moderne et la formation.

I will not go into the entire agenda of the throne speech and the budget, but as people in the media are beginning to realize, as they look back through all the questions in question period since January, there have hardly been any questions from any of the opposition parties on the great progress that we have outlined in both the budget and the throne speech related to social programs, Canada's place in the world and the modern economy and training.


Je crois que, si l'on dit sans arrêt que la protection de l'environnement coûte de l'argent, on doit d'abord se rendre compte que la destruction de l'environnement coûte évidemment aussi de l'argent, mais que les choses sont pires quand on apporte des aides - donc, qu'on dépense de l'argent - pour la destruction de l'environnement.

I believe that, whenever it is said that the protection of the environment costs money, one has first to bear in mind that, of course, the destruction of the environment and its consequences cost money, and that it is even worse when the destruction of the environment is being subsidised – in other words, when money is being paid out for it.


Le gouvernement s'engage à fournir des outils financiers, et on a pu s'en rendre compte quand les fonds de la Loi sur les prêts coopératifs ont été doublés, il y a quelques semaines.

The government is prepared to provide the financial tools, as evidenced in the doubling, a few weeks ago, of the funds available under co-operative credit legislation.


De toute évidence, on n'entrevoit pas la possibilité que le Parlement joue un rôle dans les activités quotidiennes, mais il doit être en mesure de promouvoir l'obligation de rendre compte quand il reçoit des rapports, les examine et les rend publics.

They obviously do not envision parliament having a day to day role in things but they say it needs to be effective in promoting accountability when it receives, examines and publicizes reports.


Mme Baldwin: Effectivement, c'est une question très complexe, comme j'ai pu m'en rendre compte quand je suis arrivée à la Commission des droits de la personne.

Ms Baldwin: Yes, it is a very complex question as I discovered when I first came to the Human Rights Commission.


w