Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder l'exécution en nature
Constituer une sûreté
Donner des arrhes
Donner en fiducie
Donner en témoignage
Donner un cautionnement à la grosse
Donner un témoignage d'opinion
Donner une sûreté
Définir des concepts pour rendre une ville attractive
Déposer sous serment
Exprimer des opinions comme témoignages
Faire un témoignage d'opinion
Fournir un cautionnement à la grosse
Fournir un témoignage sous forme d'opinion
Fournir une contrepartie
Fournir une contrepartie à titre onéreux
Prendre fin
Prononcer un jugement
Présenter une preuve sous forme d'opinion
Reconnaître peu de force probante à la preuve
Rendre
Rendre
Rendre compatible
Rendre compatible avec
Rendre compte de la suite donnée
Rendre compte des mesures prises
Rendre des comptes sur le déroulement d'un scrutin
Rendre des comptes sur un processus de vote
Rendre des comptes sur une procédure de vote
Rendre divers services aux clients
Rendre divers services à la clientèle
Rendre jugement sans délibéré
Rendre jugement sans désemparer
Rendre jugement sur le banc
Rendre jugement sur le champ
Rendre jugement sur le siège
Rendre jugement séance tenante
Rendre jugement à l'audience
Rendre le contrat caduc
Rendre témoignage
Rendre un jugement
Rendre une offre caduque
Répondre aux demandes de la clientèle
Résilier le contrat
S'éteindre
Témoigner
Témoigner oralement
Témoigner sous serment

Vertaling van "rendre compatible " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




accorder l'exécution en nature | constituer une sûreté | déposer sous serment | donner des arrhes | donner en fiducie | donner en témoignage | donner un cautionnement à la grosse | donner un témoignage d'opinion | donner une sûreté | exprimer des opinions comme témoignages | faire un témoignage d'opinion | fournir un cautionnement à la grosse | fournir un témoignage sous forme d'opinion | fournir une contrepartie | fournir une contrepartie à titre onéreux | présenter une preuve sous forme d'opinion | prononcer un jugement | reconnaître peu de force probante à la preuve | rendre | rendre (un) jugement | rendre témoignage | rendre un jugem ...[+++]

give give


rendre jugement à l'audience [ rendre jugement sur le siège | rendre jugement sans délibéré | rendre jugement séance tenante | rendre jugement sur le champ | rendre jugement sans désemparer | rendre jugement sur le banc ]

deliver judgment from the bench


rendre des comptes sur une procédure de vote | rendre des comptes sur le déroulement d'un scrutin | rendre des comptes sur un processus de vote

detail balloting process | note balloting process | describe balloting process | report on voting process


Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.

Definition: The main feature is repeated presentation of physical symptoms together with persistent requests for medical investigations, in spite of repeated negative findings and reassurances by doctors that the symptoms have no physical basis. If any physical disorders are present, they do not explain the nature and extent of the symptoms or the distress and preoccupation of the patient.


assister les clients en leur rendant de petits services | rendre divers services aux clients | rendre divers services à la clientèle | répondre aux demandes de la clientèle

run errands | run errands for customers | provide guest support services | run errands on behalf of customers


rendre compte de la suite donnée | rendre compte des mesures prises

report on the action taken, to


prendre fin | rendre le contrat caduc | rendre une offre caduque | résilier le contrat | s'éteindre

determine


définir des concepts pour rendre une ville attractive

define concepts for city marketing | developing city marketing concepts | develop concepts for city marketing | write concepts for city marketing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Gurmant Grewal: Mais si les normes sont compatibles ou si des mesures sont prises pour les rendre compatibles, croyez-vous que cela augmenterait la réserve de sang sur le marché?

Mr. Gurmant Grewal: But if the standards are compatible or something is done to make the standards compatible, do you think it would enhance the blood supply in the market?


Je suis heureux d'intervenir sur le projet de loi S-9, Loi sur le terrorisme nucléaire, qui vise à modifier le Code criminel afin de le rendre compatible et conforme aux exigences stipulées dans deux conventions internationales que nous avons signées en 2005: la Convention sur la protection physique des matières nucléaires et la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire.

I am pleased to speak to Bill S-9, the Nuclear Terrorism Act, which would amend the Criminal Code in order to make it consistent with the requirements stipulated in two international conventions that we signed in 2005: the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material and the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism.


A. considérant que les objectifs du processus de Bologne, à savoir rendre compatibles les systèmes d'enseignement supérieur en Europe et supprimer les barrières encore existantes pour se rendre dans un autre pays afin d'y poursuivre des études ou d'y travailler et rendre l'enseignement supérieur européen attrayant pour le plus grand nombre, y compris pour les jeunes des pays tiers, restent d'actualité et que la poursuite de ce processus, au moyen d'un dialogue entre les différents niveaux du système éducatif afin de mettre au point des programmes fondés sur chaque niveau précédent, est de nature à favoriser la croissance fondée sur la c ...[+++]

A. whereas the goals of the Bologna Process – to enable compatible systems of higher education in Europe and to do away with the barriers which still prevent people from moving to another country in order to study or work and make higher education in Europe attractive to as many people as possible, including young people from third countries – are still valid and the continuation of the process, through a dialogue between the different levels of the educational system in order to develop curricula to be built on each preliminary level, is serving the goals of growth based on knowledge and innovation within the Europe 2020 strategy, part ...[+++]


A. considérant que les objectifs du processus de Bologne, à savoir rendre compatibles les systèmes d’enseignement supérieur en Europe et supprimer les barrières encore existantes pour se rendre dans un autre pays afin d'y poursuivre des études ou d'y travailler et rendre l'enseignement supérieur européen attrayant pour le plus grand nombre, y compris pour les jeunes des pays tiers, restent d'actualité et que la poursuite de ce processus, au moyen d'un dialogue entre les différents niveaux du système éducatif afin de mettre au point des programmes fondés sur chaque niveau précédent, est de nature à favoriser la croissance fondée sur la co ...[+++]

A. whereas the goals of the Bologna Process – to enable compatible systems of higher education in Europe and to do away with the barriers which still prevent people from moving to another country in order to study or work and make higher education in Europe attractive to as many people as possible, including young people from third countries – are still valid and the continuation of the process, through a dialogue between the different levels of the educational system in order to develop curricula to be built on each preliminary level, is serving the goals of growth based on knowledge and innovation within the Europe 2020 strategy, parti ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
56. fixe 2005 comme échéance pour rendre compatibles les interfaces entre les systèmes locaux et le système central, après quoi les données transmises par les systèmes non compatibles ne seront pas reconnaissables; entend obtenir l'assurance que cette échéance sera respectée par tous les services, sans exception;

56. Points to the 2005 deadline for the validation process of interfaces between local systems and the central system, after which data provided by non-validated systems will not be recognised; seeks assurances that this deadline will be met for all services without exception;


Depuis, la Chine a adopté de nouveaux codes du bâtiment pour les rendre compatibles à la construction de maisons à charpente en bois, ce qui a ouvert des débouchés aux produits en bois canadiens.

Since then, China has adopted new building codes to make them compatible with the construction of wood frame houses. This resulted in the opening of new markets for Canadian wood products.


L’agriculture multifonctionnelle doit nous permettre de rendre compatibles la gestion des marchés et la gestion des territoires ruraux ainsi que de rendre possibles l’existence et la viabilité des agriculteurs des exploitations agricoles sur tout le territoire actuel de l’Union et sur celui de l’Union européenne élargie.

Multifunctional agriculture must enable us to combine market management and management of rural areas and enable farms across the current and enlarged Union to exist and be viable.


D'autre part, elles visent à rendre compatible un système public de répartition avec des systèmes privés de capitalisation et, évidemment, elles sont également compatibles avec des soutiens pour la création de fonds d'investissements spécifiques susceptibles d'apporter des avantages fiscaux à long terme et aider à faire face au problème du vieillissement.

They are also moving towards making a public pay-as-you-go scheme compatible with private pre-funding schemes, and of course they are also compatible with support for the setting up of specific investment funds, which may obtain long-term tax advantages and may help to deal with the ageing problem.


Bien que nous remercions nos collègues de nous l'avoir signalé, la solution ne consiste pas à s'opposer au projet de loi, mais plutôt à proposer un amendement ou à présenter un autre projet de loi visant à rendre compatibles les dispositions touchant l'établissement de la peine.

While we thank our hon. colleagues for pointing this out, the solution is not to oppose this bill but to propose an amendment or introduce another bill that would make sentencing provisions consistent.


Pour répondre à ces objectifs, on a divisé le programme en deux volets principaux : Section A : Formation, séminaires, ateliers et coopération technique, devant mener : - à une harmonisation des classements et des nomenclatures, destinée à faciliter l'intégration et la comparaison des données et partant l'adoption, par la GUS, des normes internationales, et, en particulier, communautaires; - à une réforme et à une actualisation du système d'enregistrement et de collecte des données relatives aux petites et moyennes entreprises, pour le rendre compatible avec les contraintes imposées par la libéralisation du secteur privé; - à l'adoptio ...[+++]

To achieve this, the programme breaks down into two major components: - 4 - Section A: Training, seminars, workshops and technical cooperation with the aim of achieving - The harmonisation of classifications and nomenclatures in order to enable data integration and comparison, and thus assist GUS in the adoption of international - in particular EC-standards. - The redesign and updating of the system of registers and data collection relating to small and medium size enterprises to ensure compatibility with the demands of private sector liberalisation. - The implementation of the EC national account system, which would allow international ...[+++]


w