Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder l'exécution en nature
Conformité des actifs aux exigences de l'an 2000
Constituer une sûreté
Donner des arrhes
Donner en fiducie
Donner en témoignage
Donner un cautionnement à la grosse
Donner un témoignage d'opinion
Donner une sûreté
Définir des concepts pour rendre une ville attractive
Déposer sous serment
Exprimer des opinions comme témoignages
Faire un témoignage d'opinion
Fournir un cautionnement à la grosse
Fournir un témoignage sous forme d'opinion
Fournir une contrepartie
Fournir une contrepartie à titre onéreux
Français
Obligation de rendre compte aux paliers inférieurs
Obligation de rendre compte aux paliers supérieurs
Obligation de rendre compte vers le bas
Obligation de rendre compte vers le haut
Obligation de rendre compte à ses supérieurs
Prendre fin
Prononcer un jugement
Présenter une preuve sous forme d'opinion
Reconnaître peu de force probante à la preuve
Rendre
Rendre
Rendre compte de la suite donnée
Rendre compte des mesures prises
Rendre des comptes sur le déroulement d'un scrutin
Rendre des comptes sur un processus de vote
Rendre des comptes sur une procédure de vote
Rendre divers services aux clients
Rendre divers services à la clientèle
Rendre le contrat caduc
Rendre les actifs conformes aux exigences de l'an 2000
Rendre plus vulnérable aux atteintes
Rendre témoignage
Rendre un jugement
Rendre une offre caduque
Responsabilisation vers le bas
Responsabilisation vers le haut
Répondre aux demandes de la clientèle
Résilier le contrat
S'éteindre
Témoigner
Témoigner oralement
Témoigner sous serment

Vertaling van "rendre aux gens " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
accorder l'exécution en nature | constituer une sûreté | déposer sous serment | donner des arrhes | donner en fiducie | donner en témoignage | donner un cautionnement à la grosse | donner un témoignage d'opinion | donner une sûreté | exprimer des opinions comme témoignages | faire un témoignage d'opinion | fournir un cautionnement à la grosse | fournir un témoignage sous forme d'opinion | fournir une contrepartie | fournir une contrepartie à titre onéreux | présenter une preuve sous forme d'opinion | prononcer un jugement | reconnaître peu de force probante à la preuve | rendre | rendre (un) jugement | rendre témoignage | rendre un jugem ...[+++]

give give


rendre des comptes sur une procédure de vote | rendre des comptes sur le déroulement d'un scrutin | rendre des comptes sur un processus de vote

detail balloting process | note balloting process | describe balloting process | report on voting process


assister les clients en leur rendant de petits services | rendre divers services aux clients | rendre divers services à la clientèle | répondre aux demandes de la clientèle

run errands | run errands for customers | provide guest support services | run errands on behalf of customers


prendre fin | rendre le contrat caduc | rendre une offre caduque | résilier le contrat | s'éteindre

determine


rendre compte de la suite donnée | rendre compte des mesures prises

report on the action taken, to


obligation de rendre compte vers le haut [ obligation de rendre compte aux paliers supérieurs | obligation de rendre compte à ses supérieurs | responsabilisation vers le haut ]

upward accountability [ accountability up ]


obligation de rendre compte vers le bas [ obligation de rendre compte aux paliers inférieurs | responsabilisation vers le bas ]

downward accountability [ accountability down ]


rendre les actifs conformes aux exigences de l'an 2000 [ conformité des actifs aux exigences de l'an 2000 ]

integration of Year 2000 assets


définir des concepts pour rendre une ville attractive

define concepts for city marketing | developing city marketing concepts | develop concepts for city marketing | write concepts for city marketing


rendre plus vulnérable aux atteintes

predispose to damage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si le député croit qu'il a des comptes à rendre aux gens qui l'ont élu et qui l'ont envoyé à Ottawa, alors je crois que les municipalités et les citoyens qui vivent dans ces municipalités et qui paient des impôts sont tout aussi importants que les gens qui siègent à l'assemblée législative d'une province.

If the hon. member believes in accountability to the people who elected and sent him to Ottawa, then I believe that the municipal governments and the citizens who live there and pay taxes are equally as important as the people who sit in the legislature at the provincial level.


Or, nous ne voyons dans le discours du Trône aucune lueur de reconnaissance de ce désir de responsabilité, pas même une disposition à examiner certains des mécanismes qui peuvent servir à rendre les gens plus responsables: utiliser davantage les référendums; recourir davantage aux initiatives des citoyens; traiter les pétitions avec respect au lieu de les étaler ici à la Chambre pour les reléguer le lendemain aux oubliettes.

Yet there is not a flicker of recognition in the speech from the throne of that desire for accountability, not even a willingness to look at some of the mechanisms that can be used to hold people more accountable: greater use of referenda mechanisms; greater use of citizens initiatives; treating petitions with respect instead of parading them here in the House and storing them in the basement the next day never to see light again.


26. remarque que le volontariat contribue à rendre les gens plus tolérants, qu'il crée un capital humain et social et qu'il joue un rôle essentiel dans l'émancipation des groupes en situation d'exclusion sociale; insiste sur la nécessité de permettre l'accès à une gamme d'opportunités la plus large possible en termes de volontariat, et encourage la Commission à rendre les programmes européens plus inclusifs et ouverts à tous les groupes d'âge;

26. Notes that volunteering increases people's tolerance, creates human and social capital and plays a vital role in the empowerment of socially excluded groups; emphasises the need to provide access to as wide a range of volunteering opportunities as possible and encourages the Commission to make European programmes more inclusive and open to all age groups;


3. remarque que le volontariat contribue à rendre les gens plus tolérants, qu'il crée un capital humain et social et qu'il joue un rôle essentiel dans l'émancipation des groupes en situation d'exclusion sociale; insiste sur la nécessité de permettre l'accès à une gamme d'opportunités la plus large possible en termes de volontariat, et encourage la Commission à rendre les programmes européens plus inclusifs et ouverts à tous les groupes d'âge;

3. Notes that volunteering increases people’s tolerance, creates human and social capital and plays a vital role in the empowerment of socially excluded groups; emphasises the need to provide access to as wide a range of volunteering opportunities as possible and encourages the Commission to make European programmes more inclusive and open to all age groups;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons besoin d’une campagne pour rendre les gens conscients du fait que notre mode de vie et notre mode de travail ont un coût économique et écologique qui leur est lié.

We need a campaign to make people aware that the way we live, and the way we work, has an economic and an ecological price attached.


Le fait que ces craintes sont injustifiées et que les dirigeants politiques actuels ne sont pas parvenus à l’expliquer à la population et à rendre les gens plus optimistes témoigne clairement d’une absence grave de leadership en Europe aujourd’hui.

The fact that these fears are unjustified and the fact that current political leaders did not manage to explain this and give people a sense of optimism are clear signs that there is a serious lack of leadership in today’s Europe.


[Français] M. Paul Crête (Montmagny—L'Islet—Kamouraska—Rivière-du-Loup, BQ): Monsieur le Président, dans le contexte actuel, la vraie justice sociale serait de prendre plus d'argent à même les profits indécents des pétrolières pour le rendre aux gens qui sont victimes du prix de l'essence trop élevé.

[Translation] Mr. Paul Crête (Montmagny—L'Islet—Kamouraska—Rivière-du-Loup, BQ): Mr. Speaker, in the current context, real social justice would mean taking more money from the obscene profits of the oil industry, and giving it to the victims of overpriced gasoline.


- (EN) Des efforts visant à rendre les gens conscients de leurs droits dans le cadre de la loi de la charia font partie de notre tâche, notamment en ce qui concerne la situation des femmes.

– Efforts to increase awareness of the rights of people within the framework of Sharia law are part of all the work we do, especially relating to the situation of women.


Le nouveau sénateur n'aurait pas de comptes à rendre aux gens qui l'auraient élu, il ne serait même pas tenu de leur parler à nouveau - pour quelque raison que ce soit -, il ne pourrait pas être rappelé à l'ordre parce qu'il ne fait pas valoir les vues des Albertains et il pourrait conserver son poste jusqu'à 75 ans, comme nous tous.

The newly elected appointee would not be accountable to the people who voted, would not even have to speak to them again - ever - would not be censured for not putting forth the views of Albertans, and would have tenure until he or she turns 75, just like the rest of us.


Nous pouvons le dire poliment, mais nous ne pouvons pas dire aimablement que les gens qui siègent au Sénat à l'heure actuelle n'ont absolument rien de démocratique et n'ont absolument aucun compte à rendre aux gens qu'ils sont censés servir.

We can say politely but we cannot say kindly that people who are sitting in the Senate right now are in any way democratic or in any way accountable to the people they are supposed to be serving.


w