Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Immense auditoire
Les adopter rendrait un immense service aux Canadiens.

Vertaling van "rendrait un immense " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les adopter rendrait un immense service aux Canadiens.

We would be doing a great service to Canadians if people would agree to let those motions pass.


Vous avez notamment évoqué des cas où cela rendrait d’immenses services pour le règlement des petits litiges, par exemple.

You mentioned, in particular, cases in which such access would be hugely beneficial when it comes to settling small claims, for example.


Il serait préférable que la décision des Nations unies soit transposée dans son intégralité au niveau communautaire. Cela simplifierait immensément les choses et rendrait la législation bien plus opérationnelle, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur des eaux communautaires.

It would be better if the entire UN decision were transposed at Community level and this would then simplify things immensely and make the legislation much more operable both within and outside Community waters.


Il serait préférable que la décision des Nations unies soit transposée dans son intégralité au niveau communautaire. Cela simplifierait immensément les choses et rendrait la législation bien plus opérationnelle, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur des eaux communautaires.

It would be better if the entire UN decision were transposed at Community level and this would then simplify things immensely and make the legislation much more operable both within and outside Community waters.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le député d'en face pourrait-il expliquer pourquoi son parti souhaite cette disposition, et dire si oui ou non tout ce que cela ferait serait de créer une immense échappatoire qui rendrait cette mesure inutile?

Would the member opposite explain why in particular they want this clause and whether or not it would just allow a huge loophole that would render the legislation useless?


- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues : notre Parlement rendrait un immense service à la démocratie en disant la vérité.

– (PT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, our Parliament would be doing a great service to democracy if it told the truth.


En élevant cette compétence, elle rendrait les définitions uniformes et rigides ; elle les éloignerait des peuples ; elle donnerait un pouvoir immense à la Cour de Justice, au détriment des démocraties nationales.

By doing so, it would make definitions uniform and rigid, as well as remote from the people, and would give huge power to the Court of Justice, to the detriment of national democratic systems.




Anderen hebben gezocht naar : immense auditoire     rendrait un immense     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rendrait un immense ->

Date index: 2024-10-12
w