Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Code inutilisé
Code mort
Droits inutilisés de cotisation
Droits inutilisés de cotisation à un REER
Feu de zone inutilisable
Inutilisable
Inutilisé
Rendu inexploitable par le brouillard
Rendu inutilisable par le brouillard
Volant de main-d'œuvre inutilisé

Vertaling van "rendrait inutilisable " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
droits inutilisés de cotisation à un REER [ droits inutilisés de cotisation à un régime enregistré d'épargne-retraite | droits inutilisés de cotisation ]

unused RRSP contribution room [ unused registered retirement savings plans contribution room | unused contribution room ]


Calcul du crédit d'impôt de la partie VI inutilisé et du crédit d'impôt de la partie 1 inutilisé

Calculation of Unused Part VI Tax Credit and Unused Part 1 Tax Credit


Calcul du crédit d'impôt de la Partie I.3 inutilisé et du crédit de surtaxe inutilisé

Calculation of Unused Part I.3 Tax Credit and Unused Surtax Credit




rendu inexploitable par le brouillard | rendu inutilisable par le brouillard

fog bound










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On ne cesse d'entendre des rumeurs selon lesquelles, et ça dépend chaque fois de l'hélicoptère qu'on pense choisir pour les opérations de recherche et de sauvetage, les frégates n'auraient pas la superstructure et, dans certains cas, devraient être réhabilitées, pour le Cormorant—je pense que c'est celui-là—ou le ballast le rendrait inutilisable dans une mer houleuse, à cause de son poids.

We keep hearing rumours that, depending on which helicopter is selected for search and rescue, the frigates may not either have the superstructure, and in some cases would need to be retrofitted, for the Cormorant—I think that's the one—or the ballast would make it unwieldy in rough seas, the weight of it.


Donc on n'aurait plus du tout d'informations sur ces groupes de personnes, ce qui rendrait inutilisable, en pratique, ce questionnaire à participation volontaire.

So we will not have any information on these groups of people, which will make a voluntary questionnaire useless, in practice.


Le marquage est appliqué sur une partie essentielle de l’arme à feu, dont la destruction rendrait l’arme à feu inutilisable.

The marking shall be affixed to an essential component of the firearm, the destruction of which would render the firearm unusable.


Le marquage est appliqué sur une partie essentielle de l'arme à feu, dont la destruction rendrait l'arme à feu inutilisable.

The marking shall be affixed to an essential component of the firearm, the destruction of which would render the firearm unusable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une arme nucléaire envoyée n'importe où dans l'espace déclencherait une impulsion électromagnétique qui rendrait inutilisables la plupart de nos systèmes de communication, nos systèmes électroniques, etc.

If you were to set off a nuclear weapon anywhere in the atmosphere, it would send out an electromagnetic pulse that would knock out most of our communications systems, our electronics, and so forth, and it would do a significant amount of damage to our ability to communicate.


Cette loi rendrait inutilisables à des fins de procès les preuves amassées à l'étranger et, puisque cette disposition a un effet rétroactif, elle mettrait en danger des centaines de procès en cours en annulant des preuves déjà apportées.

This law would mean that evidence gathered abroad could not be used in court proceedings and that, since this measure applies retrospectively, it would jeopardise hundreds of trials which are currently in progress, nullifying evidence already established.


On voit mal comment la proposition du député améliorerait l'analyse et l'examen minutieux qui sont réalisés, mais on conçoit aisément qu'elle rendrait un système efficace inutilisable et qu'elle assujettirait les licences d'exportation à des critères irréalistes.

It is difficult to see how the member's proposal would enhance this analysis and scrutiny, but it is quite easy to see that the proposal would make a good system unworkable and make export control permits subject to unrealistic criteria.


Ces méthodes pourraient aller à l'encontre de la Charte ou de nos procédures, ce qui rendrait les preuves inutilisables.

The method of gathering evidence in other countries may not be acceptable to our courts. They may violate charter rights or processes that would render evidence invalid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rendrait inutilisable ->

Date index: 2022-11-25
w