Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La «Suite» Beaucoup plus que des logiciels
Rôle beaucoup plus effacé

Vertaling van "rendrait beaucoup plus " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.

Definition: Problems related to contact or attempted contact with the child's or the other person's breasts or genitals, sexual exposure in close confrontation or attempt to undress or seduce the child, by a substantially older person outside the child's family, either on the basis of this person's position or status or against the will of the child.




La «Suite» : Beaucoup plus que des logiciels

The Suite Much More than Just Software


Programme étudiants bien branchés : une formation à Internet, une initiation au commerce électronique et beaucoup plus encore pour les entreprises canadiennes

Student Connection Program: Providing Canadian Business with Internet Training, E-commerce Awareness, and Much More
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si on pouvait prendre ce montant de 600 millions de dollars et l'investir dans la création d'emplois ou dans des projets constructifs, il me semble qu'on rendrait beaucoup plus service aux gens, plutôt que de le gaspiller, de l'enfouir dans les poches de vieux politiciens usés qui sont là à cause de patronage.

If that money were invested in job creation or in constructive projects, I think it would be a lot more useful to Canadians than to give it to tired old politicians who are there only due to patronage.


Je suis en peu confuse, parce que je pense que la présentation de l'évolution nous rendrait beaucoup plus service si c'était fait province par province et territoire par territoire.

I am somewhat confused because I believe that the presentation on the evolution would be much more useful if given by province and territory.


C'est une amélioration importante du régime de protection des témoins au Canada qui le rendrait beaucoup plus efficace et efficient.

This is a very important part of updating our witness protection regime in Canada and making it much more efficient and effective.


Si on pouvait soumettre l'amendement LIB-7 comme sous-amendement à l'amendement G-6, je pense que ça le rendrait beaucoup plus acceptable.

If we could propose amendment LIB-7 as a subamendment to amendment G-6, I think that would make it a lot more acceptable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. se félicite de la récente libération de prisonniers politiques en Syrie, mais insiste pour qu'ils soient tous libérés, au plus tard avant la signature de l'accord d'association UE-Syrie, car cette démarche rendrait beaucoup plus aisé l'aval du Parlement;

9. Welcomes the recent release of political prisoners in Syria, but insists that all political prisoners should be set free, at the latest before the signing of the EU-Syria Association Agreement, as this would significantly facilitate Parliament's assent;


9. se félicite de la récente libération de prisonniers politiques en Syrie, mais insiste pour qu'ils soient tous libérés, au plus tard avant la signature de l'accord d'association UE-Syrie, car cette démarche rendrait beaucoup plus aisé l'aval du Parlement;

9. Welcomes the recent release of political prisoners in Syria, but insists that all political prisoners should be set free, at the latest before the signing of the EU-Syria Association Agreement, as this would significantly facilitate Parliament's assent;


9. se félicite de la récente libération de prisonniers politiques en Syrie, mais insiste pour qu'ils soient tous libérés, au plus tard avant la signature de l'accord d'association UE‑Syrie, car cette démarche rendrait beaucoup plus aisé l'aval du Parlement;

9. Welcomes the recent release of political prisoners in Syria, but insists that all political prisoners should be set free, at the latest before the signing of the EU-Syria Association Agreement, as this would significantly facilitate Parliament's assent;


Alors que le premier de ces isotopes se désintègre en n'émettant qu'une seule particule alpha, le second possède une chaîne de désintégration à 4 particules alpha qui le rendrait beaucoup plus efficace, du moins lorsque la totalité de son potentiel sera exploitable.

Whereas the first isotope emits only one alpha particle during its decay, the latter has a decay chain with 4 alpha particles and could be much more efficient, at least when its full potential can be exploited.


En outre, l'adoption des normes et des standards de l'Union européenne rendrait beaucoup plus difficiles les exportations de Kaliningrad vers les pays voisins.

In addition, the adoption of EU standards would make exports by Kaliningrad to its neighbours far more difficult.


De surcroît, le fait de confier également à ce comité une responsabilité aussi complexe que l'évaluation de milliers d'herbes médicinales rendrait la tâche beaucoup plus lourde et risquerait d'affaiblir l'efficacité que l'EMEA a su établir au niveau de la célérité et de la qualité d'évaluation des dossiers pharmaco-toxicologiques et cliniques requises par la directive 2001/83/CE.

Accordingly, to give such a committee additional functions as complex as the evaluation of thousands of medicinal herbs would make the task extremely difficult and would risk nullifying the efficiency which the EMEA has achieved as regards rapidity and quality in assessing pharmaco-toxicological and clinical dossiers, required, for example, by Directive 2001/183/EEC.




Anderen hebben gezocht naar : rôle beaucoup plus effacé     rendrait beaucoup plus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rendrait beaucoup plus ->

Date index: 2021-06-19
w