Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compte rendu des débats
Consultation ouverte
Consultation publique
Diffusion du PV des débats
Discussion en plénum
Discutable
Doctrine d'impartialité
Doctrine sur les débats impartiaux
Débat en plénum
Débat en session plénière
Débat ouvert
Débat parlementaire
Débat plénier
Débat public
Débat sur le nucléaire
Débat télévisé
Débats
Débats de la Chambre des communes
Débats sur le nucléaire
Garantissant qu'il rendra régulièrement compte de
Hansard
Intervention parlementaire
Matière à débat
Pouvant faire l'objet d'un débat
Principe d'impartialité
Principe d'organisation de débats impartiaux
Publication de l'ordre du jour
Publicité des débats
Sujet à discussion
Sujet à débat
Temps de parole
émission-débat

Traduction de «rendra le débat » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Débats de la Chambre des communes [ Débats de la Chambre des communes : compte rendu officiel | hansard | Débats | Compte rendu officiel des débats de la Chambre des communes ]

Debates of the House of Commons [ Official Report of Debates | House of Commons Debates: Official Report | Hansard | Debates | Official Report of Debates of House of Commons ]


consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]

public consultation [ open consultation | open debate | open discussion | public debate | public discussion ]


garantissant qu'il rendra régulièrement compte de

for the one accounting for


pouvant faire l'objet d'un débat [ sujet à débat | sujet à discussion | matière à débat | discutable ]

debatable [ open to debate ]


débat en plénum | débat plénier | débat en session plénière | discussion en plénum

plenary debate


débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]

parliamentary debate [ record of proceedings | report of proceedings | speaking time ]


publicité des débats [ diffusion du PV des débats | publication de l'ordre du jour ]

public conduct of debates [ publication of the agenda | publication of the minutes of debates ]


débat sur le nucléaire | débats sur le nucléaire

nuclear debate


principe d'impartialité | doctrine d'impartialité | principe d'organisation de débats impartiaux | doctrine sur les débats impartiaux

fairness doctrine


débat télévisé | émission-débat

talk show | chat show
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le commissaire Hahn fera la synthèse des différents débats tenus lors du forum et en rendra compte lors du prochain conseil informel des ministres européens de la politique régionale qui se réunira à Athènes en avril sous la présidence grecque de l’Union européenne.

Commissioner Hahn will draw together the different discussions at the forum and report to the forthcoming informal council of EU ministers on Regional Policy meeting in Athens in April under the Greek EU Presidency.


Je suis convaincu que cette collaboration rendra nos débats plus vivants et qu’elle élargira encore davantage nos discussions.

I am sure that it will make our debates more lively and open up our discussions even further.


Cela n’a pas été facile; il y a eu 10 ans de débats et cela nous rendra beaucoup plus exigeants, pas seulement envers nous-mêmes mais également pour les élargissements futurs, au moment d’exiger la loyauté, la coopération et la prise de responsabilité de la part de tous ceux qui souscriront aux nouvelles règles qui s’appliqueront dès l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne.

It has not been easy; there have been 10 years of debates and this will make us much more demanding, not only with ourselves, but also for future enlargements, in requiring loyalty, cooperation and the assumption of responsibility from all those who sign up to the new rules that will be in operation from the time the Treaty of Lisbon enters into force.


Est-elle sûre en effet que la voie empruntée par le Commissaire Mandelson n'érodera pas les secteurs bovin, laitier et autres et qu'elle ne rendra pas, du moins dans un certain sens, notre débat de cet après-midi inapproprié?

Indeed, is Commissioner Fischer Boel confident that the line being taken by Commissioner Mandelson will not undermine the beef, dairy and other sectors and, in some ways at least, render our debate here this afternoon irrelevant?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au cours d'un débat public, le Conseil a dégagé à l'unanimité une orientation générale sur la proposition de règlement concernant les droits des personnes handicapées et des personnes à mobilité réduite lorsqu'elles voyagent par voie aérienne, dans l'attente de l'avis que rendra le Parlement européen en première lecture.

In public debate, the Council unanimously agreed a general approach on the proposal for a Regulation concerning the rights of disabled persons and persons with reduced mobility when travelling by air, pending the European Parliament's opinion in first reading.


Le travail de nos commissions sera très important dans ce domaine, au même titre que le débat que nous tiendrons en plénière en présence du Premier ministre britannique, qui nous rendra visite pour un débat au Parlement à la veille du sommet.

The work of our committees will be very important for that, as will the debate that we will hold in plenary in the presence of the British Prime Minister, who will come here to hold a debate with Parliament on the eve of the Summit.


Je voudrais remercier monsieur van Velzen de retirer les amendements sur l’accès négocié ; je pense que cela rendra le débat plus clair et facilitera l’accord final.

I would like to thank Mr van Velzen who is going to withdraw the amendments relating to negotiated access, because I believe that is going to clarify the debate a lot and help us to reach a final agreement.


Mme CRESSON se rendra également à l'Université de Tokyo pour participer à un débat avec de jeunes chercheurs japonais et européens, débat présidé par le Président de l'Université M. YOSHIKAWA. Samedi 27 mai, Mme CRESSON sera à Kobe, sur le site du tremblement de terre qui a frappé toute la région du Grand Hanshin, où sera annoncé un renforcement de la coopération Union européenne-Japon dans le domaine de la recherche anti-sismique.

On Saturday 27 May, Mrs CRESSON will go to Kobe where she will visit the site of the Great Hanshin Earthquake and announce an extension of EU-Japan cooperation in seismic research.


Une telle modification rendra peut-être plus dynamiques les débats.

A change of this type might change some of the dynamic of debate.


Sachant que c'est à force de convictions, de mots, de persuasion et de débats, peut-être que le Parti réformiste se rendra à cette réalité incontournable qui veut que des hommes aiment d'autres hommes, que des femmes aiment d'autres femmes, et qu'il est possible de s'engager dans des relations qui soient vraies, authentiques et sources d'épanouissement.

Knowing that it is through convictions, through words, through persuasion and debate, who knows but what the Reform Party may even come to the inescapable conclusion that men can love other men, that women can love other women and that it is possible for their relations to be genuine, authentic and personally enriching.


w