Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coût réel
Coût réellement engagé
Coûts réels
Crédit effectivement engagé
Crédit réellement engagé
Indemnisation pour les frais réellement engagés
Les Etats membres rendent compte à la Commission de...
Route réellement suivie
TMG

Traduction de «rendent réellement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les Etats membres rendent compte à la Commission de...

Member States shall report to the Commission on...


Guide à l'intention des artistes de spectacle canadiens qui se rendent aux États-Unis

Guide for Canadian Performing Artists Entering the United States


crédit effectivement engagé | crédit réellement engagé

appropriation actually committed


indemnisation pour les frais réellement engagés

compensation for positive outlays


coût réel | coût réellement engagé | coûts réels

actual cost | real cost | actual costs


La Loi sur les langues officielles: que prévoit-elle réellement?

The Official Languages Act: What Does it Really Say?




Une victoire sans esprit sportif, est-ce réellement une victoire?

If you didn't win it fair, did your really win it all?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces différences rendent difficile la comparaison des compétences linguistiques de personnes différentes. Il n'est pas aisé pour les employeurs ou les établissements d'enseignement de connaître exactement les compétences linguistiques pratiques dont dispose réellement le titulaire d'un diplôme en langues quel qu'il soit.

These differences make the comparison of language skills between individuals difficult; it is not easy for employers or education institutions to know what real, practical language skills the holder of any language certificate really has.


Si les subventions ne rendent pas toujours justice au principe du pollueur-payeur et de la récupération totale des coûts, elles permettent de tenir réellement compte de l'accessibilité et de réaliser plus rapidement un plus grand nombre de projets que d'autres formes de financement.

While grants are not always consistent with the polluter pays, user pays and full cost recovery principles, they allow gaps in true affordability to be addressed, enabling more projects to be implemented more rapidly than would otherwise be the case.


C'est une entreprise d'ingénierie qui se sert d'hydrogène et qui a fait des expériences, en se servant des installations dans les laboratoires de Chalk River, pour construire un système de recombinaison autocatalytique passif et faire en sorte qu'ils se rendent réellement au stade d'industrialisation.

It's an engineering company that takes hydrogen and has experimented, using the facilities at Chalk River Laboratories, to build a passive autocatalytic recombiner and actually get it to the manufacturing stage.


Alors, l'application concrète du principe de l'inamovibilité peut varier d'un tribunal à l'autre, mais dès qu'un organisme remplit réellement des fonctions judiciaires, cette caractéristique doit se rencontrer, ne serait-ce qu'au moins pour la période durant laquelle les gens qui rendent la justice au sein de cet organisme sont appelés à le faire, de manière à ce qu'ils puissent le faire à l'abri de toute ingérence ou menace d'ingérence.

The manner in which the principle of security of tenure is applied may vary from one tribunal to another, but as soon as an organization fulfils a judicial function, this characteristic must be present, at least during the period of time that these individuals perform their duties within this organization, so that they can work free of any interference or threat of interference.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. souligne que la lutte contre le terrorisme est une priorité dans le cadre de la SSI; observe que, selon Europol, la menace terroriste est une réalité dans l'Union européenne, bien qu'elle revête des formes très diversifiées, mais s'interroge sur les priorités de l'Union en ce domaine au regard des origines réelles des attentats terroristes; insiste sur la nécessité d'accorder une plus grande priorité aux politiques de prévention parallèlement aux mesures de répression; à cet égard, note la nécessité de mieux se focaliser, notamment en leur donnant des moyens financiers et humains, sur les mesures de police ciblées et sur les services de renseignement qui permettent réellement ...[+++]

12. Stresses that the fight against terrorism is a priority within the ISS; points out that according to Europol the terrorist threat in the EU is real, although it takes very many forms, but questions the Union’s priorities in this respect with regard to the actual origin of terrorist attacks; insists on the need to give greater priority to prevention policies alongside repressive measures; notes the need here for a closer focus on, and allocation of the corresponding financial and human resources to, targeted policing measures and information services, so that terrorist attacks can actually be prevented; recalls the importance of p ...[+++]


Pour continuer à honorer comme il se doit les anciens combattants canadiens, les parlementaires devraient chercher non pas à créer un nouveau symbole, mais à faire connaître de manière plus efficace et plus significative l'histoire et l'importance des oeuvres commémoratives qu'offre déjà cet édifice, et qui, selon moi, rendent réellement hommage à ces gens qui ont donné leur vie ou servi durant les guerres auxquelles le Canada a participé.

In order to continue appropriately to honour Canada's veterans, as parliamentarians we should seek not to create a new monument, but perhaps more effectively and meaningfully to convey the history and importance of the commemorations that are already in this building, which, in my view, do truly honour these people who gave their lives or who served in the wars in which Canada has been involved.


Il suffit de l'engagement du comité que des agents commerciaux tels que la CCB, des agents qui rétablissent un certain équilibre dans le marché et offrent aux céréaliculteurs des options solides de gestion du risque commercial, puissent continuer à exercer les pouvoirs qui les rendent réellement efficaces.

What is needed is a commitment from the committee that marketing agents like the CWB, agents that re-establish some balance in the marketplace and provide grain producers with solid price risk management options, must be enabled to continue exercising the powers that really make them effective.


Je suis en charge des nouvelles technologies, et je pense réellement que la majorité des actions qu'elles rendent possibles sont positives.

I am responsible for new technology and I really believe that the majority of actions through new technology are positive ones.


Ils permettent également aux parties au litige de maintenir une relation de valeur, voire même de l'améliorer, ce que la nature conflictuelle de la procédure judiciaire pourrait mettre en péril. Ils rendent également possibles des solutions novatrices, répondant réellement aux besoins des parties.

It may also allow parties in dispute to remain in, or even improve, a valuable relationship, which the adversarial nature of litigation might jeopardise.


Est-il réellement possible d'oeuvrer en faveur de l'instauration du droit de chacun à suivre une formation tout au long de sa vie, notamment lorsque les mutations industrielles rendent nécessaire la mise en valeur constante des compétences et qualifications?

Is it actually possible to work towards establishing the right of each individual to lifelong training, particularly when skills and qualifications need to be enhanced constantly because of industrial change ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rendent réellement ->

Date index: 2023-01-06
w