Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Catégories de personnes plus vulnérables
Rendre plus vulnérable aux atteintes

Traduction de «rendent plus vulnérables » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rendre plus vulnérable aux atteintes

predispose to damage


catégories de personnes plus vulnérables

more vulnerable categories of persons


rendre plus vulnérable aux atteintes

predispose to damage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La situation géographique de l’Italie et de la Grèce ainsi que les conflits en cours dans leur voisinage proche les rendent plus vulnérables que les autres États membres dans l'immédiat, d'autant que les arrivées sans précédent de migrants sur leurs côtes devraient se poursuivre.

Italy’s and Greece’s geographical situation, with the ongoing conflicts in the region of their immediate neighbourhood makes them more vulnerable than the other Member States in the immediate future with unprecedented flows of migrants expected to continue to reach their territories.


L'état écologique et chimique des eaux de l'UE s'en trouve donc menacé, de plus en plus de régions de l'UE risquent de connaître des pénuries d'eau et les écosystèmes aquatiques, qui rendent des services dont nos sociétés ont besoin, peuvent devenir plus vulnérables à ces types de phénomènes extrêmes.

As a result, the ecological and chemical status of EU waters is threatened, more parts of the EU are at risk of water scarcity, and the water ecosystems — on whose services our societies depend — may become more vulnerable to extreme events such as floods and droughts.


17. souligne qu'une stratégie globale de l'Union sur les mesures de lutte contre le terrorisme, sur la base d'une approche combinant moyens diplomatiques et socio-économiques et instruments de développement, de prévention des conflits, de consolidation de la paix et de gestion de crises, doit également faire plein usage de sa politique étrangère et de développement pour combattre la pauvreté, la discrimination et la marginalisation, lutter contre la corruption et promouvoir la bonne gouvernance et prévenir et résoudre les conflits, qui tous contribuent à la marginalisation de certains groupes ou secteurs de la société et, partant, les rendent plus vulnérables face à la ...[+++]

17. Stresses that a comprehensive EU strategy on anti-terrorism measures, based on an approach combining diplomatic, socio-economic, development, conflict prevention, peacebuilding and crisis management tools, must also make full use of its foreign and development policies in order to combat poverty, discrimination and marginalisation, to fight corruption and promote good governance and to prevent and resolve conflicts, all of which contribute to the marginalisation of certain groups and sectors of society and thus make them more vuln ...[+++]


15. souligne qu'une stratégie globale de l'Union sur les mesures de lutte contre le terrorisme, sur la base d'une approche combinant moyens diplomatiques et socio-économiques et instruments de développement, de prévention des conflits, de consolidation de la paix et de gestion de crises, doit également faire plein usage de sa politique étrangère et de développement pour combattre la pauvreté, la discrimination et la marginalisation, lutter contre la corruption et promouvoir la bonne gouvernance et prévenir et résoudre les conflits, qui tous contribuent à la marginalisation de certains groupes ou secteurs de la société et, partant, les rendent plus vulnérables face à la ...[+++]

15. Stresses that a comprehensive EU strategy on anti-terrorism measures, based on an approach combining diplomatic, socio-economic, development, conflict prevention, peacebuilding and crisis management tools, must also make full use of its foreign and development policies in order to combat poverty, discrimination and marginalisation, to fight corruption and promote good governance and to prevent and resolve conflicts, all of which contribute to the marginalisation of certain groups and sectors of society and thus make them more vuln ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. souligne qu'une stratégie globale de l'Union sur les mesures de lutte contre le terrorisme doit également faire plein usage de sa politique étrangère et de développement pour combattre la pauvreté, la discrimination et la marginalisation, lutter contre la corruption et promouvoir la bonne gouvernance, et prévenir et résoudre les conflits, qui tous contribuent à la marginalisation de certains groupes ou secteurs de la société et, partant, les rendent plus vulnérables face à la propagande de groupes extrémistes;

8. Stresses that a comprehensive EU strategy on anti-terrorism measures must also make full use of its foreign and development policies in order to combat poverty, discrimination and marginalisation, to fight corruption and promote good governance and to prevent and resolve conflicts, all of which contribute to the marginalisation of certain groups and sectors of society and thus make them more vulnerable to extremist group propaganda;


33. souligne qu'une stratégie globale de l'Union sur les mesures de lutte contre le terrorisme doit également faire plein usage de sa politique étrangère et de développement pour combattre la pauvreté, la discrimination et la marginalisation, lutter contre la corruption et promouvoir la bonne gouvernance et prévenir et résoudre les conflits, qui tous contribuent à la marginalisation de certains groupes ou secteurs de la société et, partant, les rendent plus vulnérables face à la propagande de groupes extrémistes;

33. Stresses that a comprehensive EU strategy on anti-terrorism measures must also make full use of its foreign and development policies in order to combat poverty, discrimination and marginalisation, to fight corruption and promote good governance and to prevent and resolve conflicts, all of which contribute to the marginalisation of certain groups and sectors of society and thus make them more vulnerable to extremist group propaganda;


Ainsi que le mentionne le document de travail des services de la Commission accompagnant le rapport sur les progrès réalisés dans la lutte contre la traite des êtres humains: «L’objectif final d’éradication de la traite des êtres humains ne sera possible que si la prévention de l’infraction a lieu le plus en amont possible en utilisant la vaste gamme d’instruments disponibles à l’échelle de l’Union européenne et au niveau national [...]. Cela implique non seulement de s’attaquer aux causes profondes qui rendent les populations plus vulnérables ...[+++]

As stated in the Commission Staff Working Document accompanying the document Report on the progress made in the fight against trafficking in human beings and protecting its victims: “The final objective of eradication of trafficking in human beings can only be achieved ifthe crime is prevented from happening in the first place and using the wide range of available tools at EU and national level [.] This means not only addressing the root causes that make people more vulnerable to trafficking – such as poverty, gender inequality and violence against women, ethnic discriminatio ...[+++]


21. note que dans de nombreuses communautés du monde, les responsabilités familiales des femmes les rendent plus vulnérables au changement environnemental, un aspect exacerbé par les effets du changement climatique; signale que les femmes sont touchées dans toutes les responsabilités qu'elles assument, en tant que producteurs et fournisseurs de denrées alimentaires, prestataires de soins et acteurs économiques;

21. Notes that in many communities around the world, women's responsibilities in the family make them more vulnerable to environmental change, which is exacerbated by the impact of climate change; points out that they are being affected in their multiple roles as food producers and providers, caregivers and economic actors;


Ces liens étroits et cette forte dépendance entre les infrastructures les rendent plus vulnérables face aux menaces d'interruption des services ou de destruction des installations.

Interconnectedness and interdependence make these infrastructures more vulnerable to disruption or destruction.


À un niveau élevé de formation correspondent des taux d'emploi plus élevés et des taux de chômage moins élevés, tandis que des niveaux d'éducation inférieurs rendent les travailleurs plus vulnérables au chômage.

High levels of educational achievement translate into higher rates of employment and lower rates of unemployment, while lower levels of educational achievement render workers more vulnerable to unemployment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rendent plus vulnérables ->

Date index: 2022-04-05
w