Une mesure spéciale envisagée à la suite de l'évaluation personnalisée peut ne pas être proposée si des contraintes opérationnelles ou pratiques le rendent impossible ou s'il existe un besoin urgent d'auditionner la victime, le défaut d'audition pouvant porter préjudice à la victime, à une autre personne ou à la procédure.
A special measure envisaged following the individual assessment may not be provided if operational or practical constraints make this impossible, or where there is a an urgent need to interview the victim and failure to do so could harm the victim, another person or the proceedings.