Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Condition effectivement au travail
Dépenses effectivement encourues
Dépenses effectives encourues
Frais effectivement supportés
Les Etats membres rendent compte à la Commission de...
PAR
Puissance apparente rayonnée
Puissance effectivement rayonnée
Revenu effectif
Revenu effectivement gagné
être effectivement au travail

Vertaling van "rendent effectivement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
les Etats membres rendent compte à la Commission de...

Member States shall report to the Commission on...


Guide à l'intention des artistes de spectacle canadiens qui se rendent aux États-Unis

Guide for Canadian Performing Artists Entering the United States




revenu effectif | revenu effectivement gagné

actual income




Fonds de contributions volontaires pour aider les pays en développement à participer pleinement et effectivement à la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement et à ses préparatifs

Voluntary Fund for Supporting Developing Countries Participating in the United Nations Conference on Environment and Development and its Preparatory Process


condition effectivement au travail

actively at work requirement


puissance apparente rayonnée | puissance effectivement rayonnée | PAR [Abbr.]

effective radiated power | ERP [Abbr.]


dépenses effectivement encourues | dépenses effectives encourues

expenditure actually incurred
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le code de conduite s'inscrit en complément de la législation visant à lutter contre le racisme et la xénophobie, qui exige de poursuivre effectivement en justice ceux qui se rendent coupables de diffusion de discours haineux illégaux, que ce soit en ligne ou hors ligne.

The Code of Conduct complements legislation fighting racism and xenophobia which requires authors of illegal hate speech offences - whether online or offline - to be effectively prosecuted.


− (DE) Certains éléments rendent effectivement intéressante cette directive sur la protection des consommateurs: il s’agit notamment de l’amélioration des obligations de fournir des informations, de l’extension du délai de rétractation ainsi que du renforcement de l’obligation des vendeurs d’assurer une protection dans les magasins en ligne.

(DE) There are indeed a few points that speak in favour of the directive on consumer protection, such as improvement of the obligations to provide information, extension of the withdrawal period and also the increased obligations for sellers to provide protection in the case of online shops.


11. demande instamment que l'Union européenne, les États membres et la BEI assument un rôle de premier plan dans ce cadre et rendent les investissements opérés par l'intermédiaire des paradis fiscaux moins attractifs en adoptant des règles sur les marchés publics et l'octroi de fonds publics qui interdisent à toute entreprise, banque ou autre institution enregistrée dans un paradis fiscal de bénéficier de fonds publics; dans ce sens, demande à la Commission et aux États membres de profiter de la révision à mi-parcours des activités de prêt extérieur de la BEI, afin d'améliorer concrètement ses capacités d'évaluation des bénéficiaires de ...[+++]

11. Insists that the European Union, the Member States and the EIB assume a leading role in this and make investments through tax havens less attractive by adopting rules on public procurement contracts and the granting of public funds that prevent any company, bank or other institution registered in a tax haven from benefiting from public funds; with a view to this, asks the Commission and the Member States to use the mid-term review of EIB external lending activity to make concrete improvements to its capabilities for evaluating the beneficiaries of its loans and to ensure that its investments in developing countries actually contribu ...[+++]


La pléthore d'effets secondaires associés à ces traitements fièvre, nausée, perte des cheveux, vomissements, infections et fatigue extrême rendent effectivement la recherche de la guérison aussi difficile que le diagnostic.

The assortment of side effects that result from these treatments fever, nausea, hair loss, vomiting, infections and extreme fatigue effectively make the search for the cure as difficult as the diagnosis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous décrivons ensuite en détail les étapes que comporte ce rôle fondamental, entre autres : premièrement, veiller à ce que les fonds accordés par le gouvernement fédéral pour la formation des pompiers se rendent effectivement aux services d'incendie, et ne s'arrêtent pas aux organismes provinciaux; deuxièmement, débloquer des fonds supplémentaires pour l'achat d'équipement de lutte contre les menaces CBRN, c'est-à-dire chimiques, biologiques, radiologiques et nucléaires; troisièmement, contribuer au coût d'achat d'appareils de communication portables de manière que tous les premiers intervenants communautaires du pays en soient munis; ...[+++]

We then set out specific steps to address that fundamental role. Those steps include: one, to ensure that federal funding for fire services training actually ends up in the hands of the fire services and not in those of provincial agencies; two, to provide additional funding for the purpose of CBRN equipment, CBRN meaning chemical, biological, radiological, and nuclear equipment; three, to contribute to the cost of ensuring that the entire first responder community nationwide is equipped with hand-held communication devices; four, to financially support the Partnerships Toward Safer Communities initiative of the Canadian Association of Fire Chiefs; and five, to use the tax system to encourage the installation of automatic sprinkler system ...[+++]


Nous sommes confrontés à un refus d’organiser des élections, à la falsification des scrutins, à l’intimidation de l’électorat, de sorte que seulement 5% des électeurs se rendent effectivement aux urnes, comme l’a montré la dernière expérience. Les électeurs préfèrent rester chez eux où il se sentent plus en sécurité.

What we are seeing here is a failure to hold elections, the falsification of ballots, the intimidation of the electorate, of whom – as was apparent the last time – only some 5% turn out to vote, most preferring to stay at home where they feel safer.


...llations en question s’y rendent effectivement; (ii) dans quelles circonstances les procédures prévoient-elles qu’un camion sera accompagné jusqu’aux installations en question, peu importe l’intensité de la circulation au point d’entrée: i) en 2002 : (i) combien de gens ont franchi des postes de contrôle des douanes sans l’autorisation des agents des douanes; (ii) quand et où ces incidents se sont-ils produits; (iii) quelle série de mesures a-t-on prises après ces passages non autorisés; (iv) a-t-on arrêté appréhendé les individus en question; j) combien de demandes a-t-on refusées en ce qui concerne les éléments suivants : (i) F ...[+++]

... the amount of traffic at the port; (i) in 2002: (i) how many people passed through customs checkpoints without authorization from Customs officers; (ii) when and where did these incidents occur; (iii) what were the sequences of actions taken following the breach of the checkpoint; and (iv) and were the individuals apprehended; (j) how many applications have been denied for: (i) FAST; (ii) CANPASS-Air; (iii) NEXUS-Air; and (iv) NEXUS-Highway; (k) at what Customs locations has the CCRA placed the following new technology, how many of each does each facility have, and what portion of incoming traffic does it service: (i) mobile gamma ray scanners; (ii) low-energy baggage and cargo x-ray systems; (iii) ion scanners; (iv) gamma r ...[+++]


...llations en question s’y rendent effectivement; (ii) dans quelles circonstances les procédures prévoient-elles qu’un camion sera accompagné jusqu’aux installations en question, peu importe l’intensité de la circulation au point d’entrée: i) en 2002 : (i) combien de gens ont franchi des postes de contrôle des douanes sans l’autorisation des agents des douanes; (ii) quand et où ces incidents se sont-ils produits; (iii) quelle série de mesures a-t-on prises après ces passages non autorisés; (iv) a-t-on arrêté appréhendé les individus en question; j) combien de demandes a-t-on refusées en ce qui concerne les éléments suivants : (i) F ...[+++]

...lity, regardless of the amount of traffic at the port; (i) in 2002: (i) how many people passed through customs checkpoints without authorization from Customs officers; (ii) when and where did these incidents occur; (iii) what were the sequences of actions taken following the breach of the checkpoint; and (iv) and were the individuals apprehended; (j) how many applications have been denied for: (i) FAST; (ii) CANPASS-Air; (iii) NEXUS-Air; and (iv) NEXUS-Highway; (k) at what Customs locations has the CCRA placed the following new technology, how many of each does each facility have, and what portion of incoming traffic does it service: (i) mobile gamma ray scanners; (ii) low-energy baggage and cargo x-ray systems; (iii) ion scan ...[+++]


Il importe d'indiquer que les sanctions pénales rendent effectivement possible l'application de méthodes plus efficaces en matière d'enquêtes et de coopération à l'intérieur et entre les États membres.

It is important to indicate that criminal sanctions actually make it possible to use methods of investigation and assistance more effectively within and between Member States.


Nous entendons beaucoup parler de corruption, mais il faut se rappeler que seulement 20 p. 100 des fonds d'aide qui vont à l'Afghanistan se rendent effectivement jusqu'à l'État afghan.

We hear much about corruption, but you have to remember that only 20 per cent of the aid dollars that go into Afghanistan actually go into the Afghan state.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rendent effectivement ->

Date index: 2024-08-21
w