2. Les États membres rendent disponibles , au plus tard le 1 janvier 2012, les bandes de fréquences désignées par les décisions 2008/477/CE (de 2,5 à 2,69 GHz), 2008/411/CE (de 3,4 à 3,8 GHz) et 2009/766/CE (de 900 et 1 800 MHz), afin de promouvoir une plus grande disponibilité des services à haut débit sans fil pour les citoyens et consommateurs de l'Union, sans préjudice du déploiement actuel ou futur d'autres services ayant un droit d'accès égal à ces bandes selon les conditions prévues dans lesdites décisions .
2. Member States shall, by 1 January 2012, make the bands designated by Decisions 2008/477/EC (2,5–2,69 GHz), 2008/411/EC (3,4–3,8 GHz) and 2009/766/EC (900/1 800 MHz) available, in order to promote wider availability of wireless broadband services for the benefit of Union citizens and consumers, without prejudice to the existing and future deployment of other services that have equal access to this spectrum under the conditions specified in those Commission Decisions .