Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorisation de personnel en milliers de dollars
Consommation d'énergie commerciale - ktep
Consommation d'énergie commerciale - millier de tep
Cubage en milliers de pied-planches
Cubage en milliers de pieds mesure de planche
Les Etats membres rendent compte à la Commission de...
Millier de pieds mesure de planche
Milliers d'opérations par seconde
Séparateur des milliers
Taux d'utilisation de l'énergie commerciale - ktep

Vertaling van "rendent des milliers " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
cubage en milliers de pied-planches [ millier de pieds mesure de planche | cubage en milliers de pieds mesure de planche ]

thousand-foot board measure [ thousand foot board measure ]


consommation d'énergie commerciale - ktep | consommation d'énergie commerciale - millier de tep | taux d'utilisation de l'énergie commerciale - ktep | taux d'utilisation de l'énergie commerciale - millier de tep

commercial energy use-kt of oil equivalent


cubage en milliers de pied-planches | cubage en milliers de pieds mesure de planche

thousand-foot board measure


cubage en milliers de pied-planches | cubage en milliers de pieds mesure de planche

thousand-foot board measure


les Etats membres rendent compte à la Commission de...

Member States shall report to the Commission on...


Guide à l'intention des artistes de spectacle canadiens qui se rendent aux États-Unis

Guide for Canadian Performing Artists Entering the United States


autorisation de personnel en milliers de dollars

K authority


milliers d'opérations par seconde

kilo operations per second | KOPS




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D. considérant que les combats et les nombreux barrages routiers rendent difficile le déploiement de l'aide humanitaire et empêchent les autorités d'entrer en contact avec des milliers de personnes déplacées à l'intérieur du pays et d'évaluer leurs besoins; que Médecins sans Frontières (MSF) a confirmé ces inquiétudes quant aux possibilités d'accéder en toute sécurité aux environs de Bangui, où de nombreux blessés sont arrivés à pied et où ses ambulances n'ont pas pu circuler, car la ville est devenue trop dangereuse;

D. whereas humanitarian aid is made difficult because of the fighting and numerous roadblocks, impeding the ability of the authorities to gain access to thousands of internally displaced people and assess needs; whereas the concerns about safe access to Bangui’s neighbourhoods have been echoed by Médecins sans Frontières (MSF), which said wounded people had been arriving on foot in many cases and the group’s ambulances have been unable to circulate as the capital has become too dangerous;


Nous avons des milliers et des milliers de bénévoles qui se rendent chez les gens deux fois par semaine, leur livrer les repas de la popote roulante.

We have thousands and thousands of volunteers who knock on the same door twice a week to deliver Meals on Wheels.


12. se déclare profondément préoccupé par les graves conséquences de la partition de la Syrie pour la stabilité et la sécurité de la région, en particulier le Liban et l'Iraq; est très préoccupé par la présence d'un grand nombre de réfugiés syriens dans les pays voisins, en particulier au Liban, où, selon l'UNHCR, ils sont plus d'un million, sans compter les dizaines de milliers qui ne se sont pas signalés auprès de l'organisme, tandis que 12 000 personnes s'enfuient de Syrie pour gagner le Liban chaque semaine; s'inquiète vivement ...[+++]

12. Expresses its grave concern at the profound consequences of the fragmentation of Syria for the stability and security of the region, particularly in Lebanon and Iraq; is deeply concerned about the high number of Syrian refugees in the neighbouring countries, especially in Lebanon, where, according to the UNHCR, the number has now passed the 1 million mark, not including the tens of thousands who have not registered with the agency, while 12 000 people are fleeing Syria for Lebanon each week; is deeply concerned also about the continued refugee outflow affecting Jordan, ...[+++]


F. considérant que tous les ans, des milliers de personnes perdent la vie ou disparaissent dans le Sinaï, tandis que d'autres, notamment des femmes et des enfants, sont enlevées dans des camps de réfugiés ou dans des zones voisines, en particulier dans le camp de réfugiés de Shagarab au Soudan, ou alors qu'elles se rendent à des réunions familiales au Soudan ou en Éthiopie, pour être ensuite retenues en otage, avec demande de ranç ...[+++]

F. whereas thousands of people lose their lives and disappear in Sinai every year while others, including many women and children, are kidnapped in refugee camps or surrounding areas, especially in the Sudanese Shagarab refugee camp or on their way to family reunions in Sudan or Ethiopia, and held hostage for ransom by human traffickers; whereas victims of human traffickers are abused in the most dehumanising and brutal manner and are subject to systemic violence and torture, rape and sexual abuse, and forced labour, or are killed for organ trade; w ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Chaque année, des milliers de mineurs non accompagnés se rendent en Europe à la recherche d'une vie nouvelle.

Every year thousands of unaccompanied minors travel to Europe seeking a new life.


G. considérant que les récentes violences ont entraîné le déplacement de centaines de milliers de personnes, aussi bien à l'intérieur de la zone nord du Mali que par delà les frontières en direction des États limitrophes, exacerbant ainsi la crise alimentaire puisque les réfugiés se rendent dans des zones souffrant de pénurie alimentaire et que l'arrivée des travailleurs humanitaires est entravée par le manque de sécurité;

G. whereas the recent violence has displaced hundreds of thousands of people, both within northern Mali and over the borders in neighbouring states, thereby exacerbating the food crisis as refugees move into areas with food shortages and humanitarian workers are impeded by lack of security;


Il contribuera par conséquent à améliorer la qualité de vie, non seulement pour les Pragois, mais également pour les milliers de navetteurs qui se rendent chaque jour en ville sur leur lieu de travail.

As a result, it will contribute to creating a better quality of life not only for Prague’s citizens but also for thousands of commuters travelling to work every day in the city.


Q. considérant qu'à l'heure actuelle, en cas d'insolvabilité de groupes de sociétés, les divergences que présentent les réglementations des États membres de l'Union rendent un redressement difficile, de sorte que des milliers d'emplois sont menacés;

Q. whereas where groups of companies become insolvent, a recovery is currently difficult to achieve in the EU, due to the differences in Member States' rules, thus endangering thousands of jobs;


Au nombre de décisions qui se rendent chaque jour au criminel dans un pays de 30 millions d'habitants, il est inévitable que les juges ayant beaucoup de discrétion — et il est important qu'ils en aient pour bien étudier chaque cas en particulier avant de donner une sentence privative de liberté — rendent des milliers de sentences.

Considering the number of rulings made each day under the criminal justice system of a country of 30 million people, it is inevitable that judges, who have a great deal of discretion—and it is important that they have such discretion to be able to properly review each specific case before deciding to deprive an individual of his freedom—impose thousands of sentences.


Nos clients fabriquent des milliers de produits, de magnifiques tissus, du plastique, des films, du papier à lettre fin, des additifs alimentaires, des instruments de musique, des produits qui rendent les médicaments plus efficaces, qui rendent les aliments plus sains et qui, de façon générale, améliorent la qualité de notre vie, ainsi que des matériaux de construction et du bois d'oeuvre de qualité.

Our customers produce thousands of products, ranging from beautiful fabrics, plastics, film, fine writing paper, food additives, musical instruments, products that make pharmaceuticals more effective, that produce healthier food and generally improve our quality of life, along with quality lumber and building materials.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rendent des milliers ->

Date index: 2023-01-07
w