Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce traité rend-il vraiment l'intégration plus facile?
Plaide devant les tribunaux
Savoir qui vous êtes pour être vraiment vous-même
Vice dirimant
Vice qui rend nul
Vraiment primaire

Traduction de «rende pas vraiment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Le Comité d'Association rend compte au Conseil d'Association de ses activités

the Association Committee shall account for its actions to the Association Council




Savoir qui vous êtes pour être vraiment vous-même

If You Knew Who You Are... You Could Be Who You Are


plaide devant les tribunaux | n'a pas vraiment de clients, est appelé par les barristers avocat

barrister (GB)


Savons-nous vraiment ce que nos clients pensent de nous?

Do we know what our clients really thinks of us?


Comment faire participer vraiment le public à l'élaboration et au maintien d'une vision globale du système de santé correspondant à ses valeurs et à ses principes?

How Can the Public be Meaningfully Involved in Developing and Maintaining an Overall Vision for the Health System Consistent with Its Values and Principles?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si ce qu'il propose comme une nette solution de rechange n'apporte pas de stabilité, un élément de paix dans le paysage et un climat de certitude en Colombie-Britannique, je dis qu'il ne rend pas vraiment service à ce processus.

If what he is proposing as a clear alternative will not bring stability, an element of peace to the landscape and certainty to British Columbia, I say he is not doing this process a real service.


La prorogation a soulevé la colère des Canadiens et je pense que le gouvernement ne s'en rend pas vraiment compte.

Canadians were very upset about the prorogation and I do not think the government really gets it.


La Commission se rend-elle vraiment compte de l’impact négatif de l’accord sur la compétitivité européenne et sur l’emploi dans les industries automobile et textile?

Does the Commission have any awareness of the negative impact of the agreement on European competitiveness and on employment in the automobile and textile industries?


Quiconque croit pouvoir régler le problème de justice sociale le plus pressant du pays, c’est-à-dire la pauvreté chez les Autochtones, en déposant un document d’une page à la fin d’une réunion ne se rend pas vraiment compte de la nature et de l’étendue du problème.

Anyone who believes we can deal with the most pressing social justice issue in our country, namely aboriginal poverty, by tabling a one page document at the close of a meeting, does not appreciate the scope and the nature of the problem.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce traité rend-il vraiment l'intégration plus facile?

Does this treaty really make integration easier?


- (DE) Madame la Présidente, désolée de jouer les trouble-fête, mais je voudrais dire que la Commission ne rend pas vraiment service à l’Union européenne avec la directive Bolkestein.

(DE) Madam President, I am afraid I must disturb the show of harmony somewhat and point out that the Commission has done the European union a disservice with the Bolkestein Directive.


- (DE) Madame la Présidente, désolée de jouer les trouble-fête, mais je voudrais dire que la Commission ne rend pas vraiment service à l’Union européenne avec la directive Bolkestein.

(DE) Madam President, I am afraid I must disturb the show of harmony somewhat and point out that the Commission has done the European union a disservice with the Bolkestein Directive.


Ma question à la Commission est de savoir ce qu’a accompli exactement ce groupe de travail l’année dernière, dans la mesure où la liste décevante dressée par le commissaire Frattini ne rend pas vraiment justice à ce considérable engagement et où beaucoup reste encore à faire.

Well, my question to the Commission is what exactly this working party has achieved over the past year, for the disappointing list drafted by Commissioner Frattini does not really do justice to this enormous pledge and there is plenty of work to be done.


Cette situation comporte en outre des risques de blocage du processus décisionnel qui, même une fois surmontés au prix de découpages artificiels entre des actes ayant vraiment la même finalité, rend l'action de l'Union illisible pour les citoyens.

Moreover, there is some risk that this situation could block the decision-making process; even if this risk is overcome at the price of artificially separating acts that in fact have the same aim, this deadlock would make the Union’s action unintelligible to the citizens.


Les travailleurs et les employeurs craignent notamment que la commission ne leur rende pas vraiment des comptes.

One of the concerns that workers and employees have is that the commission is not really accountable to them.




D'autres ont cherché : plaide devant les tribunaux     vice dirimant     vice qui rend nul     vraiment primaire     rende pas vraiment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rende pas vraiment ->

Date index: 2025-01-03
w