Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compte non immédiatement exigible
Comptes non immédiatement exigibles

Traduction de «rende compte immédiatement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Le Comité d'Association rend compte au Conseil d'Association de ses activités

the Association Committee shall account for its actions to the Association Council


compte non immédiatement exigible

deferred availability item


comptes non immédiatement exigibles

deferred availability items
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. reconnaît que le rapport entre le niveau des paiements et celui des crédits budgétaires s'est amélioré pour tous les titres, mais relève que celui du titre III est resté peu élevé, à 47 % (39 % en 2010); exige que l'Agence prenne des mesures supplémentaires pour combler cette lacune, un tel état des choses étant contraire au principe budgétaire d'annualité, et qu'elle rende compte immédiatement des mesures prises à l'autorité de décharge;

2. Acknowledges that the level of payments against budget appropriations improved for all titles, but remained low for Title III with 47 % (39 % in 2010); demands that the Agency take further actions to address this deficiency as the situation is at odds with the budgetary principle of annuality and report back to the budgetary authority forthwith;


M. Baker : Lorsque la Commission canadienne du blé a décidé de ne plus commercialiser l'avoine, le prix de l'avoine a immédiatement chuté de façon draconienne, et maintenant, en tenant compte de l'inflation, on se rend compte que le prix commence tout juste à remonter.

Mr. Baker: After it was removed from the Wheat Board, we saw the price of oats drop precipitously, immediately, and it is just recovering now from where it was when adjusted for inflation.


Et le secteur privé s'en rend compte immédiatement: comme le dit le dicton autant aller jusqu'au bout.

The private sector picks up on that right away: if you're in for a penny, then we're in for a pound.


En fait, on s'en rend compte immédiatement en voyant le nombre de cellules supprimées dans les rapports de données, particulièrement dans les petites provinces.

In fact, I know that clearly from looking at the data, where you see numbers of suppressed cells, particularly in smaller provinces.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Dès qu'il se rend compte d'une opération non autorisée, d'une erreur ou de toute autre irrégularité affectant les paiements effectués à partir de son compte et apparaissant dans les informations reçues conformément à l'article 36, le payeur en informe immédiatement son prestataire de services de paiement, en tout cas avant l'expiration d'une période d'un an suivant l'inscription en débit.

1. On becoming aware of any unauthorised transaction, errors or other irregularity in the payments made from his account and contained in the information received in accordance with Article 36, the payer shall notify his payment service provider thereof without undue delay and at all events within one year of the debit entry's being made.


1. Dès qu'il se rend compte d'une opération non autorisée, d'une erreur ou de toute autre irrégularité affectant les paiements effectués à partir de son compte et apparaissant dans les informations reçues conformément à l'article 36, le payeur en informe immédiatement son prestataire de services de paiement.

1. On becoming aware of any unauthorised transaction, errors or other irregularity in the payments made from his account and contained in the information received in accordance with Article 36, the payer shall notify his payment service provider thereof without undue delay.


(b) lorsqu’il se rend compte de la perte, du vol, du détournement ou de toute utilisation non autorisée de son instrument de vérification des paiements, il en informe immédiatement son prestataire de services de paiement, ou l’entité désignée par celui-ci;

(b) to notify the payment service provider, or the entity specified by the latter, without undue delay on becoming aware of loss, theft or misappropriation of the payment verification instrument or of its unauthorised use.


À mon avis, si un officier ou un agent de police, surtout s'il est le leader, se rend compte que quelque chose d'inapproprié, de mal et d'illégal s'est passé, il doit agir immédiatement afin de mettre la situation au clair et demander que les gens responsables du délit soient immédiatement interrogés.

In my opinion, if a police officer, especially a police chief, realizes that inappropriate action has been taken or that something wrong or illegal was done, he must immediately set the record straight and demand that those responsible for the wrongdoing be questioned immediately.


1. Lorsqu'une autorité compétente concernée se rend compte qu'un transfert de déchets, y compris leur valorisation ou élimination, ne peut être mené à son terme comme prévu selon les dispositions des documents de notification et de mouvement et/ou du contrat visé à l'article 4, alinéa 2, point 4, et à l'article 5, elle en informe immédiatement l'autorité compétente d'expédition.

1. Where any of the competent authorities concerned becomes aware that a shipment of waste, including its recovery or disposal, cannot be completed as intended in accordance with the terms of the notification and movement documents and/or contract referred to in the second subparagraph, point 4 of Article 4 and in Article 5, it shall immediately inform the competent authority of dispatch.


Lorsqu'on examine le projet de loi, on se rend compte immédiatement qu'on va beaucoup plus loin que ce que les juges de la Cour suprême du Canada voulaient que le Parlement fasse.

It is immediately clear from the bill that the government has gone much farther than the justices of the supreme court asked it to.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rende compte immédiatement ->

Date index: 2022-04-30
w