Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Très nerveux
Une telle déclaration me rend très nerveux.

Traduction de «rend très nerveux » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Mercer : Cela me rend très nerveux, honorables sénateurs.

Senator Mercer: Honourable senators, it makes me very nervous.


Je voulais parler de la scierie de Saint-Hilarion et je voulais parler de Joseph Bergeron à Saint-Hilarion qui est aujourd'hui en chômage, ce qui le rend très nerveux.

I wanted to talk about the Saint-Hilarion sawmill and Joseph Bergeron in Saint-Hilarion who is currently unemployed, which makes him very nervous.


Une telle déclaration me rend très nerveux.

That makes me very nervous.


Permettez-moi d’être franc: ce qui rend les citoyens très nerveux, c’est de ne pas avoir d’explications de Bruxelles sur leurs besoins spécifiques et leurs préoccupations réelles.

Let me be frank: what makes citizens very nervous is when they get no feedback from Brussels about their specific and real concerns.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela rend très nerveux beaucoup de propriétaires fonciers et d'agriculteurs de ma circonscription.

This makes many of the landowners and farmers in my riding very nervous.


Monsieur le Président, les députés ministériels n'aiment pas entendre parler de ça, pas plus que les députés libéraux que l'affaire rend très nerveux.

Mr. Speaker, the members of the government do not like hearing about it and obviously the Liberal members are very nervous about it too.




D'autres ont cherché : très nerveux     rend très nerveux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rend très nerveux ->

Date index: 2021-11-25
w