Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ne le céder pourtant à personne
Pourtant
Vice dirimant
Vice qui rend nul

Traduction de «rend pourtant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Trop vieilles et pourtant trop jeunes : les femmes de nulle part

Too old yet too young: an account of women in limbo


ne le céder pourtant à personne

to seldom take a back seat to anyone




Le Comité d'Association rend compte au Conseil d'Association de ses activités

the Association Committee shall account for its actions to the Association Council


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Et voilà que le premier ministre décide d'insulter maintenant la communauté internationale en boycottant l'Assemblée générale des Nations Unies. Le premier ministre se rend pourtant à New York cette semaine, au moment même où les leaders du monde exposent leurs vues devant la communauté internationale.

And now the Prime Minister has decided to insult the international community by boycotting the United Nations General Assembly, even though he is going to be in New York this week while world leaders are sharing their views with the international community.


Seuls 9 % des hôpitaux offrent aux patients la possibilité d’être surveillés à distance, une pratique qui pourtant réduit la nécessité de séjourner à l'hôpital et rend plus sûr le quotidien des personnes vivant de façon autonome.

Only 9% of hospitals offer patients the opportunity to be remotely monitored, which would reduce the need for hospital stays and thereby increase the safety of living independently.


Il est très difficile de venir en aide aux populations dans le besoin, car la détérioration des conditions de sécurité rend de nombreuses régions difficiles d’accès pour les travailleurs humanitaires, si bien que de nombreuses personnes déplacées sont coupées d’une aide humanitaire pourtant essentielle.

It is very difficult to bring aid to those who need it in Yemen as a worsening security situation means that aid workers struggle to reach many areas. This leaves large numbers of displaced people isolated from essential humanitarian aid.


La configuration politique du Conseil et de la Commission rend toutefois peu probable l'adoption d'un tel acte législatif dans un avenir proche. Des solutions sont pourtant requises dès maintenant.

However the political configuration of the Council and the Commission makes it unlikely that such legislative can be adopted in the near future, and solutions are required now.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela fait pourtant la 16e année que la Cour des comptes ne rend pas une déclaration d’assurance clairement positive.

It is nevertheless the 16th year in a row that there has not been a clear statement of assurance from the Court of Auditors.


Voilà les faits. Pourtant, les néo-démocrates n'en parlent jamais, ce qui ne rend pas la tâche facile aux gens qui essaient de comprendre la situation.

Those are the facts but the NDP never refers to those fact, which complicates the situation from the point of people's understanding.


Des personnes qui sont pourtant citoyennes et citoyens canadiens, des personnes qui ont pourtant contribué à notre société, des personnes qui sont arrivées ici en croyant qu'elles obtiendraient justice et équité, contrairement bien souvent à ce qu'elles avaient connu dans leur pays d'origine Aujourd'hui, on se rend compte que et le Parti conservateur et le Parti libéral n'ont pas voulu admettre que les modifications apportées allaient restreindre l'accès au Supplément de revenu garanti aux personnes citoyennes canadiennes qui sont par ...[+++]

Yet, these are people who are Canadian citizens, people who contributed to our society, people who came here believing they would find justice and fairness, in many cases, unlike their experiences in their country of origin. Today, we realize that the Conservative Party and the Liberal Party did not want to admit that the amendments would restrict access to the guaranteed income supplement for Canadian citizens who are sponsored by someone else.


Dans le contexte de l'économie mondiale, la plupart des économies nationales ou régionales d'Afrique sont très fragiles et lourdement dépendantes des influences extérieures, ce qui rend presque impossible une planification à long terme – condition pourtant indispensable au développement durable.

In the context of the world economy, most national or regional African economies are very frail and heavily dependent on external influences, making long-term planning - an indispensable precondition for sustainable development – almost impossible.


La nouvelle situation mondiale rend pourtant plus actuelle que jamais son intervention propre, sur des enjeux cruciaux qui sont au cœur de la grave crise que traverse le monde, et d'abord sur l'enjeu du Proche-Orient.

The new global situation means proper intervention by Europe is more pressing than ever on some crucial issues that are at the heart of the current world crisis, and most importantly, on the Middle East question.


Et nous observons que la Turquie continue de bloquer le projet d'accord entre l'Union européenne et l'OTAN, un projet que la tension internationale rend pourtant encore plus urgent.

And we note that Turkey continues to block the draft agreement between the European Union and NATO, a draft which is all the more urgent given current international tension.




D'autres ont cherché : pourtant     vice dirimant     vice qui rend nul     rend pourtant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rend pourtant ->

Date index: 2023-02-17
w