En outre, le licenciement de 15 600 ouvriers, soit 80 % de la main-d'oeuvre entre 1990 et la fin de 1993, la concentration des sites de production sur un tiers seulement de la superficie précédente et la réduction des ventes de plus de 50 % depuis 1990 rend improbable que l'aide accordée sous forme de prolongation de trois mois des prêts et des garanties existants affecte les échanges dans une mesure contraire à l'intérêt de la Communauté.
Furthermore, the laying off of 15.600 workers, i.e. 80% of the total work force since 1990 until the end of 1993, the concentration of the production facilities on only 1/3 of the former area, and the reduction of sales by more than 50% since 1990 make it unlikely that the aid in the form of a prolongation by three months of existing loans and the guarantee will adversely affect trading conditions to an extent contrary to the Community interest.