Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident le plus improbable
Hypothèse improbable
Improbable
Ni probable ni improbable
Plus probable qu'improbable
Vice dirimant
Vice qui rend nul

Vertaling van "rend improbable " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE












IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il couvre la production d’aliments pour animaux au moulin et la production d’œufs à la ferme, ce qui rend les incidents de ce type hautement improbables.

It covers both animal feed production in the mill and egg production on the farm, thus ensuring that incidents like this are highly unlikely.


Au fil du temps, le CO2 enfoui devient plus stable, ce qui rend les fuites encore plus improbables.

With the passing of time stored CO2 becomes more stable and leakages even more improbable.


Le recours à des normes ouvertes largement utilisées rend improbable que la nouvelle entité puisse imposer aux clients nouvellement acquis de Siebel dans le domaine de la CRM des restrictions quant à l'utilisation de bases de données non produites par Oracle.

Widely-used open standards make it unlikely that the merged entity would impose restrictions on newly acquired Siebel’s CRM customers as regards their use of non-Oracle databases.


Selon la Commission, l'expérience a montré que ces substances ne posent pas de problème majeur quant à la qualité des produits d'élevage car le conditionnement (en petites quantités) et le prix de ces médicaments rend peu rentable et donc improbable leur détournement à des fins illicites.

As the Commission points out experience with such category of substances do not form a major problem for the quality of the products of farm animals because the presentation (in very small packages ) and the price for such medicines is such as to make illegal use unlikely and very unattractive .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, la Communauté européenne serait bien placée pour défendre cette affaire et le dialogue actuel rend cette éventualité improbable.

However, the European Community would be in a good position to defend its case, and the present dialogue makes this eventuality unlikely.


C'est la raison pour laquelle les concurrents ne choisiraient pas, en principe, d'échanger des données qu'ils peuvent obtenir auprès du marché avec la même facilité, ce qui rend improbables, dans la pratique, les échanges de données réellement publiques.

For this reason, competitors would normally not choose to exchange data that they can collect from the market at equal ease, and hence in practice exchanges of genuinely public data are unlikely.


L’envers du décor est que les gens touchent des salaires de misère en Chine et ont donc un pouvoir d’achat très limité. La faiblesse des salaires en Chine nous désavantage donc et rend plus improbable que nous puissions écouler nos marchandises dans ce pays.

The other side of the coin is that people are paid very low wages in China and hence have very little purchasing power, so the low level of wages in China puts us at a disadvantage and makes it less likely that we will sell goods there.


Dans un réseau aussi restreint, il n’est souvent pas possible d’accueillir plus d’une centrale par île, ce qui rend la présence de centrales concurrentes très improbable.

In such a very small system, it is often not possible to have more than one generating facility per island, which makes the presence of competing generators very unlikely.


Dans un réseau aussi restreint, il n’est souvent pas possible d’accueillir plus d’une centrale par île, ce qui rend la présence de centrales concurrentes très improbable.

In such a very small system, it is often not possible to have more than one generating facility per island, which makes the presence of competing generators very unlikely.


En outre, le licenciement de 15 600 ouvriers, soit 80 % de la main-d'oeuvre entre 1990 et la fin de 1993, la concentration des sites de production sur un tiers seulement de la superficie précédente et la réduction des ventes de plus de 50 % depuis 1990 rend improbable que l'aide accordée sous forme de prolongation de trois mois des prêts et des garanties existants affecte les échanges dans une mesure contraire à l'intérêt de la Communauté.

Furthermore, the laying off of 15.600 workers, i.e. 80% of the total work force since 1990 until the end of 1993, the concentration of the production facilities on only 1/3 of the former area, and the reduction of sales by more than 50% since 1990 make it unlikely that the aid in the form of a prolongation by three months of existing loans and the guarantee will adversely affect trading conditions to an extent contrary to the Community interest.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rend improbable ->

Date index: 2023-07-22
w