Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rend compte clairement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Le Comité d'Association rend compte au Conseil d'Association de ses activités

the Association Committee shall account for its actions to the Association Council
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
B. considérant que, dans le rapport 2015 concernant la Serbie, la Commission rend compte des progrès accomplis par la Serbie sur la voie de l'intégration européenne et évalue les efforts entrepris par le pays pour remplir les critères de Copenhague et les conditions fixées par le processus de stabilisation et d'association; que la Commission a élaboré le rapport selon un angle nouveau qui permet d'indiquer bien plus clairement aux pays examinés les domaines auxquels ils doivent accorder la priorité;

B. whereas in the 2015 report on Serbia the Commission reports on Serbia’s progress towards European integration, assessing its efforts to comply with the Copenhagen criteria and the conditionality of the Stabilisation and Association Process; whereas the Commission has applied a new approach to reporting which provides much clearer guidance to the countries in question on what they have to focus on;


7. attend de la nouvelle Commission qu'elle joue un rôle actif dans la recherche d'une solution à la crise climatique mondiale, y compris en termes de financement climatique additionnel; invite la Commission à faire savoir clairement que le changement climatique est l'une de ses grandes priorités stratégiques et à s'organiser d'une manière qui en rende compte, à tous les niveaux et dans tous les secteurs dans le cadre des politiques et actions intérieures et extérieures, notamment par des investissements dans l'a ...[+++]

7. Expects the new Commission to assume a proactive role in addressing the global climate crisis, including in terms of additional climate financing; calls on the Commission to make it clear that the climate challenge is one of its top strategic priorities and to organise itself in a way which reflects this, at all levels and across all sectors in domestic and external policies and actions, inter alia by investing in sustainable agriculture, in line with the recommendations of the UN Special Rapporteur on the Right to Food, and in sustainable transport;


7. attend de la nouvelle Commission qu'elle joue un rôle actif dans la recherche d'une solution à la crise climatique mondiale, y compris en termes de financement climatique additionnel; invite la Commission à faire savoir clairement que le changement climatique est l'une de ses grandes priorités stratégiques et à s'organiser d'une manière qui en rende compte, à tous les niveaux et dans tous les secteurs dans le cadre des politiques et actions intérieures et extérieures, notamment par des investissements dans l'a ...[+++]

7. Expects the new Commission to assume a proactive role in addressing the global climate crisis, including in terms of additional climate financing; calls on the Commission to make it clear that the climate challenge is one of its top strategic priorities and to organise itself in a way which reflects this, at all levels and across all sectors in domestic and external policies and actions, inter alia by investing in sustainable agriculture, in line with the recommendations of the UN Special Rapporteur on the Right to Food, and in sustainable transport;


Le gouvernement de la Saskatchewan a très clairement fait savoir qu'il fallait concevoir un programme de quotas en matière d'émissions de carbone qui rende compte du fait que les circonstances varient selon les régions du pays, de manière à ne pas pénaliser les provinces à forte croissance.

Our provincial government has been vocal in saying that we have to design an emissions cap program that will reflect the different conditions across the country so as not to punish the high-growth provinces.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsqu'on regarde les décisions qu'a prises le gouvernement sur la scène internationale, on se rend compte clairement qu'il a décidé de faire deux choses sur le plan énergétique, soit, premièrement, de relancer le nucléaire et, deuxièmement, de favoriser l'industrie des sables bitumineux.

When we look at the decisions the government has made on the international stage, we can see that it has decided to do two things with regard to energy: first, revive the nuclear industry and second, favour the oil sands industry.


Monsieur le Président, après avoir écouté la députée, je me rends compte que, très clairement, elle ne comprend ni l'objectif du projet de loi ni, à l'évidence, le concept de la responsabilité.

Mr. Speaker, after listening to the member, I realize that she, quite clearly, does not understand the purpose of the bill and obviously does not understand the concept of accountability.


Nous voulons aussi que chaque palier de gouvernement rende compte clairement au public de ce qu'il fait avec l'argent des contribuables.

We also want to see each level of government clearly reporting to the public on what it is doing with the taxpayers' money.


Je reviens toujours au principe voulant que, si les partisans du gouvernement, les députés et le gouvernement avaient voulu que ce projet de loi se présente ainsi, il aurait fallu qu'il le traite dans le cadre de la responsabilité ministérielle et que le gouvernement accepte une responsabilité claire à cet égard et qu'il en rende compte au public, parce que le gouvernement a affirmé très clairement qu'il ne participe pas à tout cela.

I keep coming back to the principle that, if government supporters and government members and the government so wanted this bill, then the bill should have been proceeded with under the phenomenon of ministerial responsibility, with the government taking clear responsibility and answering to the public for it, because the government here has insisted that it is not a party to this.


La Commission devrait maintenant les rassembler et les présenter dans un rapport qui rende compte de l'application concrète de la directive et nous avons entendu cet après-midi le commissaire Byrne nous expliquer clairement comment se déroulaient les transports d'animaux.

The Commission ought now to gather the information and present it in a report explaining how the directive has been implemented, just as, this afternoon, we heard Commissioner Byrne provide a clear explanation of progress where animal transport is concerned.


Il apparaît clairement de toutes les communications que nous avons reçues, et en particulier de l'importance que la Commission accorde à juste titre à la correspondance entre les compétences et les ressources, que la Commission elle-même se rend compte qu'elle doit légiférer moins et qu'elle doit penser à consacrer davantage de ressources pour mettre en œuvre ce qu'elle a déjà fait.

It is quite clear from all the communications we have seen, and particularly the importance that the Commission is rightly attaching to matching competences with resources, that the Commission itself realises that it has to produce less legislation and that it has to think about putting more resources into enforcing what it has already done.




Anderen hebben gezocht naar : rend compte clairement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rend compte clairement ->

Date index: 2024-05-12
w