Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rend compte cependant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Le Comité d'Association rend compte au Conseil d'Association de ses activités

the Association Committee shall account for its actions to the Association Council
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je me rends compte cependant qu'un nombre considérable de leurs députés viennent de l'Alberta.

I do realize, however, a substantial number of their members come from Alberta.


Je me rends compte, cependant, que le gouvernement doit avoir des contrôles, qu'il doit être prudent avec ses finances.

I realize, however, that we do need to have control, we do have to be prudent with our finances as a government.


Le Comité se rend compte cependant que, dans une société libre et démocratique, les Canadiens pourraient ne pas vouloir payer plus d’impôts au gouvernement fédéral (dans le cadre de la prime nationale d’assurance-santé que nous recommandons dans le présent rapport) pour le financement de l’assurance-santé.

The Committee also realizes, however, that in a free and democratic society, Canadians may not be willing to pay more taxes to the federal government (through the National Health Care Insurance Premium as we recommend in this report) to support their national health care insurance system – Medicare.


Cependant, le PAN lui-même ne rend guère compte d'une planification stratégique à l'échelon national, même s'il semble que celle-ci ait été mise en oeuvre dans les Régions.

However, the NAP itself does not show much evidence of strategic planning at national level although it appears to have taken place in the Regions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je me rends compte, cependant, que nous sommes des pions dans une campagne d’agitation politique orchestrée par les libéraux et la gauche, et que la forme que la loi prendra en fin de compte n’a peut-être plus aucune importance.

I am aware, however, that we are players in a hysteria-mongering left-liberal political campaign, and what form the law itself will eventually take is perhaps no longer of any significance.


Ce ne sont que quelques suggestions. Je me rends compte, cependant, que la réforme du Sénat et l'instauration d'un Sénat élu auraient des répercussions sur l'ensemble d'entre elles.

These are but a few thoughts, although I realize they would all be affected by Senate reform and an elected Senate.


1. se félicite des progrès qui ont été réalisés dans le cadre des relations UE-États-Unis, ainsi que du renforcement de la coopération transatlantique en matière de politique étrangère; se rend compte, cependant, que, dans différents domaines politiques, notamment en ce qui concerne la Cour pénale internationale et le protocole de Kyoto sur le changement climatique, des divergences de vues subsistent, en matière d'analyse, de diagnostic et d'approche politique, entre l'Union européenne et les États-Unis; espère que le prochain Président des États-Unis engagera son administration dans la voie du règlement de ces pro ...[+++]

1. Welcomes the progress that has been made in EU-US relations and the closer transatlantic foreign policy cooperation; is aware, however, that in various policy areas, such as the International Criminal Court and the Kyoto Climate Change Protocol, different opinions still persist in analysis, diagnostics and policy approach between the European Union and the United States; hopes that the next President of the United States engages his Administration in solving these problems;


4. se rend compte cependant que si la capacité de la flotte de pêche côtière est trop importante, elle pourrait également concourir à la diminution des ressources;

4. Realises, however, that if the capacity of the inshore fleets is too great, they could also contribute to resource depletion;


4. se rend compte cependant que si la capacité de la flotte de pêche côtière est trop importante, elle pourrait également concourir à la diminution des ressources;

4. Realises, however, that if the capacity of the inshore fleets is too great, they could also contribute to resource depletion;


Je me rends compte cependant que le gouvernement fédéral doit jouer un rôle, et je ne doute pas un instant qu'il le fera.

However, I also fully appreciate that the federal government must play its role, and I have not the slightest doubt that it will.




D'autres ont cherché : rend compte cependant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rend compte cependant ->

Date index: 2021-06-05
w