Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rend compte aujourd " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Le Comité d'Association rend compte au Conseil d'Association de ses activités

the Association Committee shall account for its actions to the Association Council
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En prélude au Conseil européen de mars, la Commission rend compte aujourd'hui des progrès accomplis au titre de l'agenda européen en matière de migration et expose les principales mesures supplémentaires à prendre, y compris celles définies dans la feuille de route de la Commission de décembre 2017 en vue de parvenir à un accord global en matière de migration d'ici juin 2018.

Ahead of the March European Council, the Commission is reporting today on progress made under the European Agenda on Migration and sets out further key actions to be taken, including as set out in the Commission's roadmap from December 2017 towards a comprehensive deal on migration by June 2018.


La Commission rend compte aujourd'hui des progrès accomplis dans la mise en œuvre de la déclaration UE-Turquie et des programmes de relocalisation et de réinstallation de l'UE.

The Commission is today reporting on progress made in the implementation of the EU-Turkey Statement and on the EU's relocation and resettlement schemes.


La feuille de route présentée aujourd'hui rend compte des défis restant à relever et définit une voie à suivre.

Today's Roadmap reflects remaining challenges and sets out a way ahead.


La Commission publie également aujourd'hui l'édition de 2017 du rapport annuel sur l'état d'avancement de l'Europe numérique, qui rend compte des progrès réalisés dans la mise en œuvre des politiques des États membres en matière de numérique, notamment dans les domaines de la connectivité, des compétences numériques ou de l'utilisation d'internet par les particuliers et les entreprises.

The Commission also publishes today the annual Europe's Digital Progress Report 2017 (EDPR), which monitors progress in digital policies in the Member States, such as developments in connectivity, digital skills or use of internet by citizens and by business.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission rend aujourd'hui compte du respect constant des critères de référence en matière de libéralisation du régime des visas par les pays des Balkans occidentaux (l'Albanie, la Bosnie-Herzégovine, l'ancienne République yougoslave de Macédoine, le Monténégro et la Serbie) ainsi que par les pays du partenariat oriental (la Géorgie, la Moldavie et l'Ukraine).

The Commission is today reporting on the continuous fulfilment of the visa liberalisation benchmarks by the Western Balkan countries (Albania, Bosnia and Herzegovina, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Montenegro and Serbia) as well as the Eastern Partnership countries (Georgiam Moldova and Ukraine).


constate que sur la base de ses caractéristiques tout au long de son cycle de vie, le bois peut être, en principe, un matériau de construction plus écologique que l'acier ou le béton étant donné qu'il emprisonne le dioxyde de carbone, que sa production demande moins d'énergie que la protection d'autres matériaux et que ses sous-produits peuvent servir à produire des énergies renouvelables; se rend compte, néanmoins, que pour ce faire, le bois doit être obtenu de façon durable, ce qui est rarement le cas aujourd'hui; invite par co ...[+++]

Notes that, based on its life-cycle attributes, wood can in principle be a ‘greener’ choice in construction than steel and concrete, since it locks up carbon dioxide and requires much less energy to produce than alternatives, and its by-products can be used to produce renewable energy; realises, however, that this requires that the timber used has been harvested in a sustainable way, which is today often not the case; therefore calls on the EU rapidly to adopt legislation to minimise the risk of placing illegally and unsustainably harvested timber on the EU market;


Aujourd'hui, le problème que nous avons, c'est que tout cela n'a plus aucun sens, c'est-à-dire qu'on se rend compte aujourd'hui que, dans les restructurations, c'est la loi du n'importe quoi, et en particulier la loi des actionnaires qui s'impose comme cela, de manière brutale, sauvage, arbitraire, imprévue.

Now, the problem that we have is that it no longer makes sense, in other words now in restructuring what we see at work is the rule that anything goes, and in particular the rule of the shareholders that is imposed suddenly, unfairly, arbitrarily and unexpectedly.


Aujourd’hui, c’est-à-dire trois mois plus tard, on se rend réellement compte de la véritable ampleur de la tragédie.

Three months on, the true scale of this tragedy is clear.


Une partie importante des communications d'aujourd'hui traverse les frontières ou transite par des pays tiers ( parfois sans que l'utilisateur final ne s'en rende compte), de sorte que toute solution à un risque de sécurité doit en tenir compte.

A significant part of today's communication is cross border or transits through third countries (sometimes without the end-user being aware of it), so any solution to a security risk needs to take account of this.


Depuis quelques années, la communauté internationale se rend de mieux en mieux compte de la situation en Afrique tandis que le continent africain, de son côté, donne aujourd’hui des signes durables de sa véritable volonté de changement.

International awareness of the situation in Africa has significantly improved in recent years and the continent is now giving sustained signs that today there is real momentum for change.




Anderen hebben gezocht naar : rend compte aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rend compte aujourd ->

Date index: 2022-02-28
w