Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Civitas et princeps cura nostra
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «rencontrée que notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


conseiller des patients sur les maladies infectieuses rencontrées lors de voyages

advise on infectious diseases while abroad | advise on infectious diseases while traveling | advise patients on infectious diseases when travelling | provide information on infectious diseases while traveling


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


Notre pays et notre chef sont notre première préoccupation) [ Civitas et princeps cura nostra ]

Our country and ruler are our concern [ Civitas et princeps cura nostra ]


La Relève à la Commission de la fonction publique - Notre philosophie, notre approche, notre plan d'action

La Relève in the Public Service Commission - Our philosophy, Our approach, Our action plan


conditions rencontrées quotidiennement dans l'exploitation

daily operational situations


Difficultés rencontrées par les sans-abri à l'égard de l'accès au logement social

Homeless Applicants' Access to Social Housing


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On sait que notre proposition initiale n’a pas pu être adoptée, en raison des résistances rencontrées dans certains États membres.

It is no secret that our initial proposal could not go through due to resistance faced in some Member States.


Dans son roman humoristique, émouvant et pénétrant, un antihéros de notre époque (la cinquantaine, sans emploi et à la santé précaire), qui ne veut rien d'autre que vivre dans la dignité, raconte les épreuves qu'il a traversées et les trahisons qu'il a subies de la part de ses employeurs, des femmes qu'il a rencontrées et de sa propre famille.

In this humorous, moving and perceptive novel, an anti-hero of our time, who wants nothing more than to live with dignity – having reached his fifties with no job and uncertain health – narrates the trials and betrayals he has suffered from employers, from the women he meets, and from his own family.


Aujourd'hui, en dépit de toutes les difficultés rencontrées, nous avons atteint notre objectif.

Today, in spite of all the challenges, we have made it.


Monsieur le Président, je peux affirmer à la femme que le chef de l'opposition a rencontrée que notre gouvernement a pris un engagement sans précédent envers les anciens combattants et les militaires canadiens afin qu'ils obtiennent les soins dont ils ont besoin après avoir si courageusement servi notre pays.

Mr. Speaker, I can say to the woman with whom the opposition leader met that our government has made an unprecedented commitment to our veterans, our men and women in uniform, to ensure they get the care they need after they so bravely served our country.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Néanmoins, au vu des difficultés qui, comme nous le savons tous, ont été rencontrées ici, je pense que la Commission mérite notre soutien dans la négociation de certains de ces accords bilatéraux.

But, given the difficulties that we all know have been encountered there, I think the Commission deserves support in negotiating some of these bilateral agreements.


Parmi les conséquences négatives, que la Pologne connaît depuis plusieurs années déjà, je relèverai les difficultés rencontrées par les ressortissants des nos voisins orientaux qui veulent entrer sur notre territoire – et parmi lesquels se trouvent des Polonais vivant au Belarus et en Ukraine.

One negative phenomenon that Poland has already been experiencing for a number of years is the difficulties encountered by citizens of our eastern neighbours in entering our country, including Poles living in Belarus and Ukraine.


Libby Davies est députée du Nouveau parti démocratique et vient de Vancouver-Est; Carole-Marie Allard représente Laval-Est, au nord de Montréal; Chantal Collin est notre attachée de recherche; Carol Chafe, que vous avez tous rencontrée, est notre greffière.

Libby Davies is from Vancouver East and is a New Democratic Party member; Carole-Marie Allard is from Laval East, which is just north of Montreal; Chantal Collin is our researcher; Carol Chafe, whom all of you have met, is our clerk.


Comme la Commission fait la sourde oreille à nos cris d’alarme répétés, malgré que le Conseil lui ait demandé expressément, le 18 février de cette année, de développer son action dans ce domaine dans le sens des revendications de notre Parlement, nous avons été amenés, en commission de l’agriculture, à demander l’inscription à l’ordre du jour de cette question orale avec débat et résolution sur les nouvelles difficultés rencontrées par l’apiculture européenne, résolution que nous voterons le 9 octobre.

Since the Commission is turning a deaf ear to our repeated warnings despite the Council having explicitly asked it, on 18 February this year, to develop its action in this field in line with Parliament’s demands, we in the Committee on Agriculture and Rural Development have had to ask for this oral question to be placed on the agenda with a debate and resolution on the new difficulties being encountered by European beekeeping, a resolution on which we will vote on 9 October.


Les difficultés que notre action a rencontrées dans le passé confirment la nécessité de repenser et de relancer le partenariat dans le but de constituer un marché intérieur, un espace euroméditerranéen de sécurité, de liberté et de développement équilibré.

The difficulties encountered by our measures in the past show that we need to rethink and relaunch the Euro-Mediterranean partnership with the aims of establishing a single market, setting up an area of security and liberty and promoting balanced development.


Je peux vous dire que toutes les personnes que j'ai rencontrées étaient plus que conscientes de la contribution que notre Parlement européen avait toujours apportée à la cause du processus de paix en Irlande du Nord.

I can tell you that all those I met were more than aware of the European Parliament’s long-standing contribution to the peace process in Northern Ireland.


w