Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conseiller d'agence de rencontre
Conseillère d'agence de rencontre
Employée de site de rencontre
Envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement
L'allocution définitive fait foi
L'allocution prononcée fait foi
L'énoncé fait foi
La version prononcée fait foi
Le discours prononcé fait foi
Le texte parlé fait foi
Non-conférence
Organiser une rencontre parents-enseignants
Organiser une réunion parents-professeurs
Pri
Projet seulement
Rencontre ouverte
Rencontre participative
Rencontres sportives
S51
Seul le texte prononcé fait foi
Sous réserve de modifications
Utiliser seulement dans des zones bien ventilées
Version non définitive
évènements sportifs
événement cocréatif

Traduction de «rencontré non seulement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
conseillère d'agence de rencontre | employée de site de rencontre | conseiller d'agence de rencontre | conseiller d'agence de rencontre/conseillère d'agence de rencontre

dating agency manager | matchmaker | dating agency consultant | dating service consultant


Que la justice soit non seulement rendue mais qu'il soit évident qu'elle est rendue [ Non seulement que justice soit rendue mais qu'il y ait apparence manifeste que justice est rendue | Justice doit non seulement être rendue, mais doit paraître avoir été rendue | Que non seulement justice soit rendue mais qu'il soit manifeste et indubitable qu ]

Justice must not only be done but must manifestly be seen to be done [ Justice should not only be done but should manifestly be seen to be done | Justice must not only be done, but appear to be done | Justice should both be done and ... seen to be done ]


S51 | utiliser seulement dans des zones bien ventilées

S51 | use only in well-ventilated areas


Règlement facultatif de la Cour permanente d'arbitrage pour l'arbitrage des différends entre deux parties dont l'une seulement est un État

Optional Rules for Arbitrating Disputes between Two Parties of which only One is a State


envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement

item to be cleared only in the presence of the consignee


non-conférence | événement cocréatif | rencontre participative | rencontre ouverte

unconference | co-creative event


évènements sportifs | rencontres sportives

sport activities | sport events | sporting events | sports events


organiser une rencontre parents-enseignants | organiser une réunion parents-professeurs

arrange parent teacher conferences | plan parent teacher conference | arrange parent teacher conference | arranging parent teacher conferences


véhicule réservé à la livraison d'aliments non médicamentés seulement

dedicated delivery vehicle


projet seulement [ l'allocution définitive fait foi | version non définitive | sous réserve de modifications | seul le texte prononcé fait foi | l'énoncé fait foi | le discours prononcé fait foi | la version prononcée fait foi | l'allocution prononcée fait foi | le texte parlé fait foi | pri ]

check against delivery [ check upon delivery | please check against delivery ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il a rencontré non seulement des fonctionnaires d'État, mais aussi des représentants de la Banque centrale, des autorités de surveillance financière, du secteur financier, des partenaires sociaux, ainsi que des représentants d'initiatives citoyennes et de l'opposition, qui se sont montrés plutôt sceptiques à l'égard de l'introduction de l'euro en Lettonie.

The Rapporteur did not only meet government officials but also representatives from the central bank, financial supervisors, the financial sector, social partners as well as representatives of citizen's initiatives and the opposition that have been rather sceptical towards the euro introduction in Latvia.


La cérémonie de remise des prix est pour nous l’occasion de rencontrer non seulement les lauréats, mais aussi les parents et les enseignants, et d'inviter ces derniers à continuer à encourager ces jeunes gens talentueux.

The award ceremony is not only an opportunity for us to meet the winners, but also their parents and teachers and to encourage them to continue to support these talented young people.


Nous devons donc les soutenir, nous devons exiger, lorsque vous vous rendez là-bas ou lorsque la baronne Ashton s’y rend, de rencontrer des femmes: rencontrer non seulement celles que l’on pourrait appeler les «incontournables» mais aussi celles qui étaient impliquées dans la révolution et dont les voix ne sont pas souvent entendues.

So, we need to support them, we need to demand, when you go there and when Baroness Ashton goes there, to meet with women: to meet not only those who might be called ‘the usual suspects’ but also those who were involved in the revolution and whose voices are not so often heard.


Ils espèrent rencontrer non seulement le ministre Ashfield, mais aussi le ministre MacKay, chargé de la Nouvelle-Écosse, et le ministre des Transports, M. Baird. La municipalité, la province et le secteur privé ont non seulement donné leur appui au projet, mais ils l'ont aussi désigné comme la grande priorité dans l'intérêt de la croissance économique de la partie industrielle du Cap-Breton.

The municipality, the province and the private sector not only support this project but also have identified it as the number one priority for economic growth in industrial Cape Breton.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il importe en particulier de noter que les défenseurs des droits de l'homme se rencontrent non seulement au sein des ONG et des organisations intergouvernementales mais aussi, dans certains cas, dans les services gouvernementaux, dans la fonction publique ou dans le secteur privé.

In particular, it is important to note that human rights defenders are not only found within NGOs and intergovernmental organizations but might also, in some instances, be government officials, civil servants or members of the private sector.


J'ai rencontré non seulement les parlementaires du Commonwealth, mais pendant mon séjour en Nouvelle-Galles du Sud, j'ai rencontré les parlementaires de cette région aussi.

I met not only with the Commonwealth parliamentarians, but I was in New South Wales, so I met with the parliamentarians there.


Elles ont rencontré non seulement des députés — nous avons tous rencontré à plusieurs reprises des représentants du secteur des fiducies — mais le ministre a rencontré ces gens et le ministère discute avec eux depuis longtemps.

Trust companies have been meeting not only with members of Parliament—all of us have met more than once with representatives of the trust industry—but the minister has met with these individuals, and the department has had ongoing discussions with these individuals.


Les États membres ne doivent pas seulement encourager, mais aussi faire en sorte que des mesures soient prises afin de prévenir toute forme de harcèlement et, en particulier, le harcèlement sexuel, phénomènes que l'on ne rencontre pas seulement sur le lieu de travail, mais aussi dans le cadre de l'accès à l'emploi et à la formation professionnelle.

The Member States must not only provide encouragement but must also ensure that measures are taken to prevent all forms of harassment, particularly sexual harassment, phenomena which do not occur solely at the workplace but also in connection with access to employment and vocational training.


Je suis certain que, depuis que vous être ministre, vous avez rencontré non seulement beaucoup de chefs de file des sciences et de la technologie au Canada, mais en plus certaines des gens qui travaillent avec diligence, 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7, à trouver des solutions originales à certains des problèmes auxquels fait face non seulement le Canada, mais le monde entier.

I'm sure throughout your tenure as minister you have met not only a lot of the leaders of science and technology in Canada but even some of the people working diligently 24/7 to find some new solutions to some of the challenges facing not only Canada but also the world.


- Monsieur le Président, je voudrais simplement vous remercier pour vos paroles et j'espère, si jamais une délégation allait à Ramallah et à Jérusalem, qu'elle pourrait rencontrer non seulement les institutions mais aussi quelques représentants des sociétés civiles palestiniennes et israéliennes, car je crois que la paix ne retrouvera sa place au Moyen-Orient que si les sociétés civiles se mobilisent.

– (FR) Mr President, I should simply like to thank you for your words and say that, if ever a delegation did go to Ramallah and Jerusalem, I hope that it would be able to meet not only representatives of the institutions but also some representatives of civil society in Palestine and Israel, because I believe that peace will only be restored in the Middle East if civil society is mobilised.


w