Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chef de piste
Citoyen moyen
Citoyen ordinaire
Commun des mortels
Grand public
Homme de condition moyenne
M
Monsieur
Monsieur Euro
Monsieur Loyal
Monsieur Tout-le-Monde
Monsieur le Député
Monsieur tout le monde
Premier venu
Profane
Régisseur de piste
Une journée dans la vie de Monsieur de Loi

Traduction de «rencontrera monsieur » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Monsieur Tout-le-Monde [ commun des mortels | citoyen ordinaire | premier venu | citoyen moyen | profane | grand public | homme de condition moyenne | monsieur tout le monde ]

average citizen [ man in the street ]








Une journée dans la vie de Monsieur de Loi

A Day in the Life of Bill Won


Loi autorisant à accorder une pension à jouissance immédiate à Monsieur le juge Donald Raymond Morand

An Act to authorize the granting of an immediate annuity to the Honourable Mr. Justice Donald Raymond Morand


Monsieur Loyal | régisseur de piste | chef de piste

Monsieur Loyal | ring master | ringmaster
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il y rencontrera Monsieur Tassos Papadopoulos, président, Monsieur George Iacouvou, ministre des affaires étrangères, Monsieur Markos Kyprianou, ministre des finances, Monsieur Demetris Christoflas, porte-parole de la Chambre des représentants ainsi que Monsieur Hadjidemetriou, coordinateur pour l'harmonisation.

He will be meeting President Tassos Papadopoulos, Minister of Foreign Affairs George Iacovou, Minister of Finance Markos Kyprianou, the Speaker of the House of Representatives Demetris Christofias, as well as the Coordinator for Harmonisation Mr Hadjidemetriou.


Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, vous n’êtes pas sans savoir que tout pays, toute nation, qui oublie son histoire ou omet de se réconcilier avec son passé rencontrera des problèmes un jour ou l’autre.

Mr President, ladies and gentlemen, as you know, every country, every nation that forgets or does not come to terms with its history, will at some point have problems.


Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, vous n’êtes pas sans savoir que tout pays, toute nation, qui oublie son histoire ou omet de se réconcilier avec son passé rencontrera des problèmes un jour ou l’autre.

Mr President, ladies and gentlemen, as you know, every country, every nation that forgets or does not come to terms with its history, will at some point have problems.


- Monsieur le Commissaire, vous me permettrez tout d’abord de féliciter mon collègue John Bowis qui a fait un travail remarquable, sur un sujet particulièrement important, qui nous touche tous, puisqu’un Européen sur quatre rencontrera au cours de sa vie une difficulté de santé mentale, avec les répercussions importantes que cela entraîne pour ses proches.

– (FR) Commissioner, you will allow me first of all to congratulate my colleague, Mr Bowis, who has done a remarkable piece of work on a particularly important subject that affects us all, since a quarter of all Europeans will have mental health problems during their lives, with all the considerable repercussions that these will involve for those close to them.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, mon groupe, le groupe des Verts, se réjouit également de l’adoption d’une résolution unanime par laquelle le Parlement européen annonce clairement que quiconque - qu’il s’agisse d’une organisation ou d’un État est sans importance - met en doute le droit d’existence d’Israël ou prêche la haine à son encontre ne rencontrera pas l’approbation de cette Assemblée, et que ce genre d’attitudes est fermement rejeté.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, my group, that of the Greens, is also glad that we will be adopting a unanimous resolution whereby the European Parliament will make clear that anyone – whether an organisation or a state is immaterial – who questions the right of Israel to exist or preaches hatred of it will find no acceptance in this House, and that such attitudes are firmly rejected.


Le 29 novembre, à Nairobi au Kenya, monsieur Michel rencontrera le président kenyan, monsieur Kibaki, le président somalien, monsieur Abdullahi Yusuf Ahmed, le médiateur des pourparlers de paix Nord-Sud au Soudan, le général Sumbeyiwo, ainsi que les partenaires non gouvernementaux de l’Union européenne.

On 29 November in Nairobi, Kenyahe will meet the President of Kenya Mr Kibaki, the President of Somalia Mr Abdullahi Yusuf Ahmed, Gen. Sumbeyiwo mediator in the North - South Sudan peace talks and EU non governmental partners.


Le 26 novembre, monsieur Michel rencontrera à Khartoum les dirigeants politiques soudanais et les partenaires humanitaires mettant en œuvre des projets de l’Union européenne (Nations unies, Comité international de la Croix-Rouge et organisations non gouvernementales).

On November 26 in Khartoum, Commissioner Michel will meet with Sudanese political leaders, and humanitarian partners implementing EU projects (United Nations, International Committee of the Red Cross, non governmental organisations).


- (IT) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire Fischler, nous devons effectivement complimenter M. Varela Suanzes-Carpegna pour cet excellent travail qui, du moins selon le commissaire, rencontrera également l’approbation de la Commission quant aux objectifs que nous avons fixés.

– (IT) Madam President, Commissioner Fischler, we must indeed compliment Mr Varela Suanzes-Carpegna, who carried out this excellent work which, at least according to the Commissioner, will also meet with approval in the Commission regarding the aims and objectives that we have set.


Monsieur Fischler se rendra donc de nouveau à Rabat les 8 et 9 janvier 2001, où il rencontrera des représentants du gouvernement marocain afin de tenter d'apporter des solutions aux problèmes en suspens.

Therefore Commissioner FISCHLER will be back in Rabat to meet with the Moroccan government on the 8th and 9th January 2001 to try to resolve the outstanding issues.


Au cours de celle-ci, il rencontrera différents membres du gouvernement espagnol, plus précisément Monsieur Jordi SOLE TURA, Ministre de la Culture, et Monsieur José BORRELL, Ministre des Travaux Publics, des Transports et des Communications, ainsi que de nombreux professionnels espagnols du secteur de l'audiovisuel.

He will be meeting various members of the Spanish Government, in particular Mr Jordi Solé Tura, Minister of Culture, and Mr José Borrell, Minister of Public Works, Transport and Communications, as well as many people in the Spanish audiovisual world.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rencontrera monsieur ->

Date index: 2022-12-02
w