Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaché de presse
Attachée de presse
Groupe du porte-parole
Intervenant canadien
Porte-parole
Porte-parole associé
Porte-parole canadien
Porte-parole de groupe
Porte-parole de l'opposition
Porte-parole de la minorité d'une commission
Porte-parole de minorité
Porte-parole de parti
Porte-parole des partis nationaux
Porte-parole du Conseil fédéral
Porte-parole suppléant
Rapporteur de minorité
Représentant canadien

Traduction de «rencontrer les porte-parole—dans » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
porte-parole de l'opposition [ porte-parole de parti | porte-parole ]

opposition critic [ opposition party critic | opposition spokesman | critic | shadow minister ]


porte-parole de la minorité d'une commission | rapporteur de minorité | porte-parole de minorité

rapporteur for a committee minority | minority rapporteur


porte-parole suppléant [ porte-parole associé ]

associate critic [ co-critic ]




secrétaire d'Etat auprès du premier ministre, porte-parole du gouvernement

State Secretary to the Prime Minister, Government Spokesperson


Porte-parole des partis nationaux

Spokesmen of the national parties


attaché de presse/attachée de presse | attachée de presse | attaché de presse | porte-parole

public relations officer | spokesman | spokesperson | spokeswoman




porte-parole du Conseil fédéral

Federal Council Spokesperson | Federal Council Spokeswoman | Federal Council Spokesman


porte-parole canadien [ intervenant canadien | représentant canadien ]

Canadian questioner
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
vu les déclarations de la vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité (VP/HR) ainsi que de son porte-parole sur la situation en République démocratique du Congo,

having regard to the statements by the Vice-President of the Commission/High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy (VP/HR), and by her spokesperson, on the situation in the Democratic Republic of the Congo,


- (HU) En tant que porte-parole chargée de suivre la situation des Roms pour le groupe socialiste au Parlement européen, je voudrais attirer votre attention sur un autre aspect du rapport, à savoir les difficultés de logement que rencontre la plus grande minorité en Europe.

– (HU) As the spokesperson for Roma affairs for the Socialist Group in the European Parliament, I would like to draw your attention to another aspect of the report, namely the difficulties with regard to housing faced by Europe’s largest minority.


112 Pour ce qui est des allégations du requérant mentionnées aux points 105 et 106 ci-dessus, le Tribunal relève qu’elles sont dénuées de pertinence, du fait qu’elles se réfèrent à des actions de tiers (les autorités espagnoles, des représentants des partis politiques espagnols, les porte-parole des groupes parlementaires, des députés au Parlement européen et les médias) n’ayant aucun lien avec la décision attaquée.

112. The Court finds the applicant’s allegations mentioned in paragraphs 105 and 106 above to be irrelevant because they relate to the actions of third parties (the Spanish authorities, representatives of the Spanish political parties, the spokesmen of parliamentary groups, Members of the European Parliament and the media) that have no link with the contested decision.


143 Selon le requérant, il existe en l’espèce des indices objectifs, pertinents et concordants indiquant que la procédure a été engagée par le bureau pour des motifs purement politiques sous la pression des porte-parole de deux groupes politiques espagnols. Ces derniers auraient demandé aux trois vice-présidents espagnols d’agir au sein du bureau contre le requérant.

143. According to the applicant, in the present case there are objective, relevant and consistent factors to indicate that the procedure was initiated by the Bureau for purely political reasons under pressure from the spokesmen of two Spanish political groups, which allegedly asked the three Spanish Vice-Presidents to take action within the Bureau against the applicant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
105 Le requérant fait également valoir, en deuxième lieu, que le litige s’inscrit dans le cadre d’une campagne visant à la criminalisation de l’activité politique des indépendantistes basques et notamment de l’EH/B, engagée en 2002 à la suite d’une conférence de presse donnée par des porte-parole des groupes parlementaires et des partis politiques espagnols, qui exerçaient des pressions pour que l’institution ouvre une enquête.

105. The applicant also claims, secondly, that the dispute is part of a campaign to criminalise the political activity of Basque activists seeking independence and especially the EH/B, a campaign that began in 2002 following a press conference given by spokesmen of the Spanish parliamentary groups and political parties, which pressed the institution to open an enquiry.


D. considérant qu'Andrzej Pisalnik, porte-parole officieux d'un groupe ethnique polonais du Belarus, a été reconnu coupable de participation à une manifestation non autorisée et condamné à 10 jours de prison, tandis que Veslaw Kewlyak, autre responsable du groupe, a reçu 15 jours de prison au motif qu'il avait rencontré clandestinement un parlementaire polonais en visite,

D. whereas Andrzej Pisalnik, informal spokesman for an ethnic Polish group in Belarus, was found guilty of taking part in an unlicensed demonstration and sentenced to 10 days in jail, while another official of the group, Veslaw Kewlyak, received a 15-day jail term on charges of illegally meeting a visiting Polish parliamentarian,


le responsable de l'opération d'éloignement désigné par l'État membre organisateur fait office de porte-parole pour la première prise de contact avec les autorités locales à l'arrivée, à moins qu'un autre porte-parole ait été désigné parmi les États membres participants et organisateurs avant l'arrivée.

the head of the removal operation of the organising Member State shall be the spokesperson to establish first contact with the local authorities upon arrival, unless another spokesperson has been determined among the organising and participating Member States prior to arrival.


L'autre expérience marquante fut à nos yeux la rencontre avec le porte-parole des inspecteurs et le directeur du centre des inspections de l'ONU, à Bagdad.

The other striking experience in our view was our meeting with the spokesman of the inspectors and the director of the UN inspection centre in Baghdad.


2. remercie les organisateurs du Forum social mondial et du Forum parlementaire mondial de Porto Alegre et salue l'esprit d'ouverture et d'innovation des débats qui y ont eu lieu ainsi que les multiples idées et stratégies issues de la rencontre, et notamment le virage amorcé, face à une mondialisation néolibérale ayant des conséquences négatives pour l'environnement et la majorité des peuples de la planète, en direction d'un internationalisme politique et, dès lors, de la nécessité d'institutions internationales; salue également le renforcement des liens entre le Forum social mondial et le Forum parlementaire mondial, prélude à un rése ...[+++]

2. Thanks the organisers of the World Social Forum and the World Parliamentary Forum in Porto Alegre and welcomes the spirit of openness and innovation which characterised the debates held there as well as the many ideas and strategies which emerged from the meetings, particularly the beginnings of a change of direction - in the face of neo-liberal globalisation with its negative consequences for the environment and for the majority of peoples on this planet - towards political internationalism and thus towards a need for international institutions; also welcomes the strengthening of links between the World Social Forum and the World Pa ...[+++]


C'est pourquoi les mouvements de la société civile, opposés au G8, parlent aujourd'hui au monde ; ce sont des jeunes des pays riches qui se font les porte-parole des pays pauvres, de leurs peuples, qui posent des revendications de démocratie et de participation non satisfaites, qui rencontrent les exigences de la personne, de l'environnement et des forces qui réclament la justice sociale.

As a result, it is those who are against the G8, the movements of civil society who are now speaking to the world; the young people from wealthy countries are speaking out on behalf of the poor countries of the world and their people. They are finding that demands for democracy and participation are not being met. They see the demands of individuals, the environment and groups calling for social justice.


w