Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dalaï-Lama
Dalaï-lama

Traduction de «rencontrer le dalaï-lama » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* encourager la Chine et le Dalaï Lama à approfondir davantage les contacts directs actuels afin de trouver une solution acceptable pour les deux parties sur la question du Tibet dans la perspective d'une véritable autonomie de la région.

* Encourage China and the Dalai Lama to further strengthen ongoing direct contacts with a view to finding a mutually acceptable solution to the question of Tibet in the context of ensuring a genuine autonomy for this region.


En fait, ce bilan est si mauvais que 159 députés fédéraux ont récemment signé une lettre demandant au premier ministre de rencontrer le dalaï-lama pour déterminer comment nous pourrions exercer des pressions sur la Chine communiste afin que des représentants de celle-ci rencontrent directement des représentants tibétains en vue de redresser cet horrible bilan.

As a matter of fact, it is so bad that 159 MPs from the House recently signed a letter asking the Prime Minister to meet with the Dalai Lama to see how they could put pressure on communist China to meet directly with Tibetan officials and resolve this horrific record.


J’ai rencontré le dalaï-lama très récemment, et nous sommes arrivés à la conclusion qu’il fallait lancer d’urgence une enquête internationale sur les événements survenus lors de cette révolte à Lhassa autour du 10 mars 2008. En effet, aussi longtemps que cette enquête n’aura pas lieu, la Chine continuera d’accuser le gouvernement tibétain en exil, et le dalaï-lama, d’avoir été les instigateurs de ce soulèvement et de ses suites sanglantes.

I met with the Dalai Lama quite recently, and we came to the conclusion that there is an urgent need for an independent international investigation into what happened in that uprising in Lhasa on and around 10 March 2008, because for as long as there is no such investigation, China will keep accusing the Tibetan Government in exile, and the Dalai Lama, of instigating that uprising and its violent aftermath.


Je me réjouis qu’en sa qualité de président en exercice du Conseil, il ait rencontré le dalaï-lama lors de la rencontre des Prix Nobel de la paix à Gdańsk, en Pologne.

I welcome the fact that, as President-in-Office of the Council, he met the Dalai Lama at the gathering of Nobel Peace Prize winners in Gdańsk in Poland.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le sommet entre l’Union européenne et la Chine prévu pour le 1 décembre a été reporté par le gouvernement chinois, qui reproche à la Présidence française d’avoir rencontré le dalaï-lama, chef spirituel tibétain.

The EU-China Summit scheduled for 1 December was postponed by the Chinese Government, blaming the French Presidency for meeting with the Tibetan spiritual leader, the Dalai Lama.


Le sommet entre l’Union européenne et la Chine prévu pour le 1décembre a été reporté par le gouvernement chinois, qui reproche à la Présidence française d’avoir rencontré le dalaï-lama, chef spirituel tibétain.

The EU-China Summit scheduled for 1 December was postponed by the Chinese Government, blaming the French Presidency for meeting with the Tibetan spiritual leader, the Dalai Lama.


Il y a quelques jours, on a simplement annoncé que le président Sarkozy avait l’intention courageuse de rencontrer le Dalaï Lama en Pologne.

A few days ago, the simple announcement was made that President Sarkozy was boldly intending to meet the Dalai Lama in Poland.


Les Chinois nous disent, lorsque nous faisons des choses, qu'ils préféreraient que nous ne les fassions pas; par exemple, lorsque nos hauts dirigeants ont rencontré le Dalaï-Lama, l'ambassade chinoise nous a promis de graves conséquences, mais depuis le départ du Dalaï-Lama vers un autre pays, nous n'avons pas encore subi de telles conséquences.

We do hear from the Chinese when we do things that they would prefer we not do; for example, when our senior leaders met the Dalai Lama, the Chinese embassy made statements promising grave consequences, but since the Dalai Lama's departure to another country, we have so far not seen those consequences.


Quand il a été question que le premier ministre rencontre le Dalai Lama, il y a eu des grondements sourds — et évidemment je ne mets pas les deux sur le même plan. Ce projet de loi et la rencontre avec le Dalai Lama — mais il y a eu des grondements sourds de la part de la Chine au sujet des conséquences que cela pourrait entraîner.

When the Prime Minister was going to meet the Dalai Lama, there were dark mutterings and I don't equate the two, this bill and meeting the Dalai Lama but there were dark mutterings from China about consequences.


Peut-être le premier ministre pourrait-il écrire au président Jiang et le prier de rencontrer le dalaï-lama, ou peut-être même offrir de servir de médiateur lors d'une rencontre entre les deux hommes?

Perhaps the Prime Minister could write to President Jiang and urge him to meet with the Dalai Lama, or maybe even play the honest broker and offer to mediate a meeting between the two.




D'autres ont cherché : dalaï-lama     rencontrer le dalaï-lama     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rencontrer le dalaï-lama ->

Date index: 2022-10-30
w