Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rencontre à laquelle vous aviez convié notre » (Français → Anglais) :

Le sénateur L. Smith : Voici une question sur laquelle vous pouvez épiloguer, et je suis sûr qu'on vous l'a déjà posée : lorsque vous comparez les systèmes des États-Unis et de l'Europe avec le nôtre, si vous aviez une baguette magique, comment des pays comme ceux de l'Union européenne devraient-ils faire évoluer leur réglementation pour pouvoir renforcer, nous l'espérons, leur système?

Senator L. Smith: This is an open-ended question; and I am sure you have been asked this before: As you look at the U.S. and Europe and the strengths of our system, if you had a magic wand, where do you see some of these communities like the European Union moving forward in terms of regulatory actions to help strengthen, we hope, their system?


Je me souviens de l'enquête que vous aviez entamée au Sénat, qui avait abouti à l'étude entreprise par notre comité, au terme de laquelle le comité a publié le rapport que vous avez mentionné, Payer maintenant ou payer plus tard : Les familles d'enfants autistes en crise, en mars 2007.

I remember your inquiry at the Senate, which led to this committee undertaking a study, which culminated in the report which you pointed out, Pay Now or Pay Later: Autism Families in Crisis, in March 2007.


Par conséquent, auriez-vous avez la gentillesse de nous dire quelle était la rencontre à laquelle vous aviez convié notre commission ?

Would you perhaps be so kind as to tell us which meeting it was that you invited our committee to attend?


En quittant l’Élysée la semaine dernière, lors de notre rencontre là-bas, vous aviez mis à notre disposition une escorte de la police avec des gyrophares et j’étais en voiture avec Dany derrière la police.

When we left the Élysée Palace last week, after our meeting there, you provided us with a police escort with flashing lights, and I was in a car with Mr Cohn-Bendit behind the police.


Lors de notre dernière rencontre, vous aviez parlé d'un nombre élevé de demandes d'accès à l'information, et de plaintes adressées à votre bureau à la suite de ces demandes, et vous aviez dit qu'elles concernaient le ministère de la Défense nationale.

The last time we met, you mentioned that a significant number of ATI requests, and the complaints to your office generated by those requests, actually came from requests to the Department of National Defence.


Jusqu'à votre affidavit du 7 novembre 2007 de cette année, dans laquelle vous dites avoir rencontré le premier ministre Mulroney le 23 juin 1993, vous aviez constamment affirmé que la rencontre avec M. Mulroney avait eu lieu après que M. Mulroney ait quitté le poste de premier ministre du Canada.

Yes, absolutely. Until your affidavit of November 7, 2007—this year—where you state that you met with Prime Minister Mulroney on June 23, 1993, you had consistently indicated that the meeting with Mr. Mulroney occurred after Mr. Mulroney was no longer Prime Minister of Canada.


Il nous a assurés que son refus de répondre à cette question sur un crédit budgétaire ne changerait pas et qu'il était lié par une note ou une lettre secrète que vous, monsieur le ministre, lui aviez fait parvenir, l'instruisant de ne pas répondre à cette question précise (1545) Nous avions ensuite demandé à notre avocat-conseil de nous donner une interprétation sur la situation dans laquelle ...[+++]

He assured us that his denying the answer to that question on a budgetary matter would still be the same and that he was bound by a secret memo or a secret letter delivered to him by you, Minister, telling him that he did not have to answer that particular question (1545) We then asked our legal counsel to give us an interpretation of where we were and what was the process.


Vous vous rappellerez également, Madame la Commissaire, notre rencontre au sujet des transferts des footballeurs en Europe, à l'occasion de laquelle je vous a proposé de travailler à une agence européenne du sport.

You will also remember, Commissioner, the meeting I had with you on football transfers in Europe, on which occasion I suggested creating a European Sports Agency.


- (ES) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, permettez-moi d'exprimer tout d'abord, en mon nom personnel et au nom du gouvernement espagnol, notre très grande satisfaction, sur laquelle le président a insisté, pour cette première comparution qui est, de plus, dans mon cas, si vous me le permettez, une nouvelle rencontre avec le monde parlementaire.

(ES) Mr President, ladies and gentlemen, I would like firstly to express my enormous personal satisfaction and that of the Spanish Government at this first appearance, as has been highlighted by the President, which, furthermore, if you will allow me, is for me a re-acquaintance with the parliamentary world.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rencontre à laquelle vous aviez convié notre ->

Date index: 2024-04-01
w