Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rencontre toujours lorsqu " (Frans → Engels) :

Lorsque j'ai affaire à un nouveau client, je le rencontre toujours dans un lieu public, par exemple, dans un café ou dans le hall d'un hôtel, avant de lui fournir des services en privé.

I always meet new clients in a public place prior to the session, for example: a coffee shop or the lobby of their hotel.


30. fait observer que, malgré l'existence de dispositions législatives, les consommateurs rencontrent toujours fréquemment des difficultés lorsqu'ils voyagent et se retrouvent souvent en situation de vulnérabilité, surtout en cas d'annulation ou de retard de leur voyage, une situation d'autant plus grave lorsque le consommateur présente un handicap; invite la Commission européenne et les États membres à prendre les mesures nécessaires pour garantir une meilleure information et faciliter l'accès des consommateurs aux procédures de réclamation en ce qui co ...[+++]

30. Notes that in spite of existing legislation, consumers still frequently encounter difficulties when travelling and often find themselves in vulnerable situations, especially if their trip is cancelled or delayed, and that these difficulties are exacerbated when the consumer suffers from a disability; calls on the Commission and the Member States to take the necessary measures to ensure better information provision and access to claim procedures regarding, inter alia, passengers' rights and transparency of fares; asks the Commission, in its planned revision of EU passenger rights legislation, to take into account the situation of vu ...[+++]


Je dois dire que je me déplace assez souvent dans des zones rurales et je suis toujours très optimiste lorsque je rencontre des femmes qui franchissent le pas et participent au travail des différentes organisations agricoles.

I must say that I travel quite a lot in rural areas and I am always very encouraged when I meet women who cross the borderlines and take part in the work of the different farmers’ organisations.


Si l'on croirait avoir affaire à un mariage à problèmes lorsque la Commission déplore que les pays ACP se limitent à demander toujours plus de fonds, alors que les pays ACP regrettent que la Commission ne comprenne pas leurs besoins, peut-être est-ce parce qu'il s'agit d'un partenariat qui rencontre des difficultés de communication.

If the Commission protesting that the ACP only ever asks for more funds, while the ACP complains that the Commission doesn't understand its needs, sounds like a dysfunctional marriage it is possibly because this is a partnership with communication problems.


Nous sommes ainsi confrontés à une difficulté permanente, que l'on rencontre toujours lorsqu'il s'agit de conventions internationales : pendant un période transitoire on trouve deux systèmes qui se chevauchent.

As a result, we are faced with the difficulty that always arises in connection with international conventions, in that we shall have two overlapping systems for a transitional period.


D'autre part, certains États membres rencontrent des difficultés lorsque des sociétés privées refusent de divulguer des informations stratégiques au motif qu'il s'agit d'informations commerciales sensibles, alors que ce n'est pas toujours évident à établir.

On the other hand, some Member States are having difficulty where private companies refuse to disclose strategic information on the grounds that it is market sensitive, though it is not always apparent that this is the case.


D'autre part, certains États membres rencontrent des difficultés lorsque des sociétés privées refusent de divulguer des informations stratégiques au motif qu'il s'agit d'informations commerciales sensibles, alors que ce n'est pas toujours évident à établir.

On the other hand, some Member States are having difficulty where private companies refuse to disclose strategic information on the grounds that it is market sensitive, though it is not always apparent that this is the case.


Pour en revenir à la résolution commune que le Parlement a adoptée au sujet de l'aviation lors de la dernière séance plénière, les domaines clés pour apporter des amendements sont les suivants : premièrement, les États membres doivent assumer la responsabilité des coûts additionnels liés à la sûreté à la lumière des attaques terroristes. Deuxièmement, les inspections des aéroports doivent être inopinées pour que les aéroports soient inspectés dans des conditions réelles de fonctionnement. Troisièmement, les États membres doivent prendre la responsabilité d'assister les employeurs au niveau du contrôle du personnel chargé de la sécurité, entre autres parce que les employeurs ne sont pas toujours ...[+++]

Following on from the joint resolution which Parliament adopted at the last plenary session on the subject of aviation, the key areas for amendment to this text are as follows: first, Member States assume responsibility for additional security costs in the light of the terrorist attacks; second, inspections of airports should be unannounced if airports are to be inspected under real operating conditions; third, Member States take responsibility in assisting employers in the screening of employees engaged in all security tasks, not least because employers are not always entitled to access personal data due to strict privacy laws; fourth, where there is a requirement for structural modifications at airports a six month time-limit will be i ...[+++]


En outre, les activités de GAV ne sont pas non plus contraires aux lignes directrices communautaires concernant les aides à l'emploi, au point 13 desquelles il est indiqué expressément que la Commission adopte toujours «une attitude favorable à l'égard des aides à l'emploi, notamment lorsque ces aides sont destinées à encourager les entreprises, à créer des emplois ou à embaucher des personnes qui rencontrent des difficultés partic ...[+++]

Nor, moreover, are GAV's activities in conflict with the Community guidelines on aid to employment, point 13 of which expressly states that 'the Commission has traditionally been sympathetic to employment aid, particularly where it is intended to encourage firms to create jobs or to hire individuals who face particular difficulties in finding work`.


Nos citoyens rencontrent toujours des barrières lorsqu'ils voyagent ou lorsqu'ils travaillent dans d'autres pays de la Communauté.

Our citizens still face barriers when travelling or working in other Community countries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rencontre toujours lorsqu ->

Date index: 2022-09-26
w